美国朝网络中立性迈进一步
日期:2015-02-27 12:06

(单词翻译:单击)

The U.S. Federal Communications Commission will vote Thursday on a proposal that would ensure the nation's Internet sector operates as a free and open marketplace.
美国联邦通信委员会星期四将投票表决一项有关确保美国互联网成为一个自由公开的交易平台的提案。
The commissioners are expected to approve a proposal offered by chairman Tom Wheeler that would ban so-called paid prioritization, in which big Internet service providers would charge content providers a higher fee to stream their material over cyberspace faster than smaller customers.
预计该委员会将通过委员会主席维勒提交的这项提案。该提案禁止所谓的“付费优先权”,即互联网服务商在收取内容提供商更高费用后,该提供商即可享受更快捷的宽带服务。

Wheeler's proposal, which he announced earlier this month, would regulate the Internet under a section of the decades old Communications Act that regulates the telephone industry like a public utility.
维勒本月早些时候宣布的这一提案将依照一项已实行数十年的通信法案来管理互联网,而制定该法案的初衷是将电话业作为公共设施加以管理。
In an opinion piece for Wired magazine, Wheeler said his proposal would "preserve the Internet as an open platform for innovation and free expression."
维勒在《连线》杂志上说,他的提案将确保互联网成为创意和自由见解的公开平台。

分享到
重点单词
  • streamn. (人,车,气)流,水流,组 v. 流动,流出,飘动
  • commissionn. 委员会,委托,委任,佣金,犯罪 vt. 委任,委托
  • approvev. 批准,赞成,同意,称许
  • regulatevt. 管理,调整,控制
  • innovationn. 创新,革新
  • platformn. 平台,站台,月台,讲台,(政党的)政纲
  • preservev. 保存,保留,维护 n. 蜜饯,禁猎区
  • announced宣布的
  • proposaln. 求婚,提议,建议