(单词翻译:单击)
IBM reported a decline in revenues for the 11th consecutive quarter on Tuesday, as it tries to divest unprofitable businesses and focus on cloud computing, big data and cyber security.
IBM周二称,在继续重组业务之际,其营收连续第11个季度下降。该公司正在努力剥离盈利较差的业务,并将主要精力放在云计算、大数据和网络安全上。
The New York-listed company said revenue had fallen 12 per cent to $24.1bn in the fourth quarter, compared to the same period the year before, lower than the average analyst estimate of $24.8bn.
这家在纽约上市的企业表示,2014年第四季度,该公司营收同比下降12%,跌至241亿美元,也低于248亿美元的分析师平均预期。
Fourth-quarter earnings were down 6 per cent to $5.81 per share on a non-GAAP basis, beating the average prediction of $5.41 per share. Earnings per share on a GAAP basis were $5.54 and net income was $5.5bn, down 17 per cent.
按非公认会计准则(GAAP)计,该公司第四季度盈利下跌6%,降至每股5.81美元,高于每股5.41美元的平均预期。按公认会计准则计算,该公司净收入为55亿美元,每股盈利5.54美元,下降17%。
For 2015, the company forecast a rise in earnings per share to between $15.75 and $16.50, slightly below the average analyst forecast of $16.51 because of investment costs and currency headwinds.
IBM预计,2015年该公司每股盈利将升至15.75美元到16.5美元之间。由于投资成本及汇率方面的不利因素,上述预期略低于16.51美元的分析师平均预期。
Despite the overall decline last year, Ginni Rometty, IBM chairman and chief executive, said the company’s “strategic” businesses of cloud, analytics, mobile, social and security grew 16 per cent in 2014 to represent 27 per cent of revenue. These businesses are forecast to grow in double digits next year, the company said.
不过,尽管去年IBM总体营收出现下滑,该公司董事长兼首席执行官罗睿兰(Ginni Rometty)表示,去年它的云计算业务、分析业务、移动业务、社交网络业务及安全业务等“战略性”业务增长了16%,占全部营收的27%。该公司预计明年这部分业务将出现两位数增长。
“We are making significant progress in our transformation, continuing to shift IBM’s business to higher value, and investing and positioning ourselves for the longer term,” she said.
罗睿兰表示:“我们在转型方面取得了巨大进步。我们继续令IBM转向价值更高的业务,并在投资和定位上更着眼于长期。”
Revenue from its mobile business was up over 200 per cent, cloud computing rose 60 per cent, security added 19 per cent and analytics increased by 7 per cent.
IBM移动业务的营收增长了两倍以上,云计算业务增长60%,网络安全增长19%,分析业务则增长7%。
The hardware business led the declines, down 39 per cent, or 12 per cent excluding a divestment and on a constant currency basis.
在营收下滑的业务中,硬件业务首当其冲,下跌39%。在刨除资产剥离因素之后,以不变汇率计算,该部门营收下跌12%。