(单词翻译:单击)
The Danish central bank has bowed to pressure and cut interest rates to a record low as currency speculators search for their next target after forcing Switzerland to abandon its defence of the franc.
丹麦央行迫于压力,已将利率降至创纪录低点。目前货币投机者在迫使瑞士放弃捍卫瑞郎汇率之后,正寻找下一个目标。
The decision by Denmark’s Nationalbanken to cut its deposit rate from minus 0.05 per cent to minus 0.20 per cent, equal to the record low of 2012, also comes ahead of the expected launch of the European Central Bank’s programme of quantitative easing this week — an initiative that would probably add to pressure on the krone.
丹麦央行(Nationalbanken)将存款利率由负0.05%降至负0.20%,与2012年的历史低点持平。这一决定也是在欧洲央行(ECB)预计将在本周推出量化宽松政策之前做出的。这一政策很可能加大丹麦克朗所受的压力。
Markets have been full of chatter about whether Denmark’s strict peg to the euro could be the next target of investors after last week’s move by the SNB to end its ceiling on the franc-euro exchange rate.
在上周瑞士央行(SNB)放弃瑞士法郎兑欧元的汇率上限之后,与欧元刚性挂钩的丹麦克朗是否可能成为投资者的下一个目标,成了市场热议的话题。
“The Danish central bank appears to have clarified the FX market’s next target — the euro-Danish krone peg,” said analysts at Citi.
花旗(Citi)分析师表示:“丹麦央行似乎亮明了外汇市场的下一个目标——欧元与丹麦克朗的挂钩。”
Danish economists have underlined how Switzerland’s ceiling was always described as a temporary device while Denmark’s peg to the euro is the sole target for its central bank, which aims to keep the krone in a tight band with the single currency.
丹麦经济学家强调称,瑞士设置的上限一向被称为一种临时策略,而盯住欧元是丹麦央行的唯一目标,旨在使丹麦克朗与欧洲单一货币保持较窄的波动幅度。
Denmark’s monetary policy is aimed at keeping the krone within 2.25 per cent on either side of the currency peg of DKr7.46 to the euro, but, in practice, the central bank has kept the fluctuations within a much narrower band.
丹麦货币政策的目的是使克朗围绕1欧元兑7.46丹麦克朗的基准,在上下2.25%的区间内浮动,但在实践中,央行一直将波幅保持在一个更窄的范围内。