(单词翻译:单击)
A teenager has revealed in an interview that she plans to marry her father and have children after dating for two years.
一位十多岁的女孩在接受采访时称:她已经和他爸爸约会了两年了,并计划结婚生子。
The unnamed 18-year-old revealed in an interview with New York Magazine her romantic relationship of almost two years with her biological father after being estranged from him for 12 years.
这位匿名的18岁奇葩女在一次New York Magazine杂志的采访中披露,她与亲生父亲之前的12年关系一直很疏远冷淡,但之后他们开始了两年的恋爱。
In the interview, the girl also said the two also plan on having children.
在这次采访中,这个女孩同样表示了他们计划要有个孩子。
The teenager said her father reached out to her on Facebook when she was in high school and soon after, she went to stay with him for a week.
这小姑娘说他父亲在她上高中时通过脸书找到了她,之后她和她父亲一起住了一星期。
After the week together, the 18-year-old said they had sex and then started dating.
在那一周后,他们开始约会与滚床单。
"Everyone on my mom,s side of the family sees us as father and daughter," she told the magazine. "Those who know that he,s my dad, and that we are engaged, include my father,s parents (they can see we are happy together and they can,t wait for us to have babies — they treat us just like any other couple), the woman we live with, and my best friend."
“我妈妈这边的家人认为我们是父亲和女儿的关系(不能结婚),”她告诉该杂志。“很多人都知道我们是父女关系并且知道我们订婚了包括我奶奶爷爷(他们很高兴我们结婚并迫不及待的想抱孙子孙女了——他们对我们的婚礼没有任何意见),一起同居的女人,及我最好的朋友。”
After the wedding, the woman says they plan to move to New Jersey where adult incest is legal.
结婚后,这位女士说他们计划搬到新泽西州,那里乱伦是合法的。