投资者加快从亚洲债券基金撤资
日期:2015-01-13 10:05

(单词翻译:单击)

Investors pulled cash from Emerging Asia funds for a seventh straight week, bringing the total withdrawal since late November to $13.1bn.
投资者连续第7个月从亚洲新兴市场基金撤资,自去年11月末以来,撤资总额达到131亿美元。
In the week ending Jan 7, investors took out $600m, versus $2.2bn in the final week of 2014, according to fund tracker EPFR.
根据基金跟踪机构EPFR的数据,在截至1月7日的一周,投资者共撤出6亿美元资金,而2014年最后一周为22亿美元。

Analysts at ANZ noted:
澳新银行(ANZ)分析师指出:
Unlike the previous weeks, where outflows were dominated by equities, bonds made up more than 50% of the outflow for this week Every region reported a net selling of bonds, led by China.Investors pulled $119m from China bond funds - versus just -$9m a week before - but placed $262m into equity funds, as the Shanghai Composite continued to rally.
“之前几周资金流出主要是在股票市场,而本周多一半资金流出是在债券市场。”亚洲所有地区都录得债券净卖出,中国规模最高。投资者从中国债券基金撤出1.19亿美元资金,而一周前仅为900万美元,而在上证综指持续上涨之际,中国股票基金有2.62亿美元资金流入。
Overall, the region saw $339m leave bond funds and $258m depart equity funds.
总的来看,亚洲债券基金的资金流出规模为3.39亿美元,股票基金流出规模为2.58亿美元。

分享到
重点单词
  • bondn. 债券,结合,粘结剂,粘合剂 vt. 使结合,为 .
  • overalladj. 全部的,全体的,一切在内的 adv. 总的来说
  • emergingvi. 浮现,(由某种状态)脱出,(事实)显现出来
  • departvt. 离开 vi. 离开,死亡,脱轨
  • fundsn. 基金;资金,现金(fund的复数) v. 提供资金
  • equityn. 权益,产权,(无固定利息的)股票,衡平法 n. 公
  • withdrawaln. 撤退,退回,取消
  • previousadj. 在 ... 之前,先,前,以前的