白俄罗斯:用来养蘑菇的导弹基地
日期:2014-12-17 16:47

(单词翻译:单击)

Once these hangars were used to accomodate a Soviet missile base, today they serve for growing mushrooms. This farm became the largest in Belorussia, it supplies ten tons of mushrooms monthly to trading networks of the republic and neighboring countries.
Right now you arewelcome inside the post to see how mushrooms grow in specially createdconditions.
这里本是个苏联导弹基地,现在被用来进行菇类养殖。如今它已是白俄罗斯最大的农场,每月可生产10吨蘑菇,供应着白俄罗斯和邻国的需求。
那么我们就来看一看蘑菇是如何在这样特别的条件下生长的吧。

The farm is located in Minoity village, 160 km to the west of Minsk.

该农场坐落于Minoity村,位于白俄罗斯首都明斯克以西160公里。

These hangars had been occupied by nuclear warheads until 1997 when the military unit was disbanded. The empty place was bought by one local business man who decided touse it for growing mushrooms.
1997年以前,这里放着的都是核弹头,可后来这个军事单位就被解散了。空空如也的导弹基地被当地一位商人买了下来,此人决定用这个仓库养蘑菇。

Specialists claim the background radiation here is even lower than in the closest populated areas.Here they implement the full cycle of production – from preparation of soil to growing mycelium. The former command bunker is used as a lab.
专家们称,这个地方的辐射甚至比最近的居民区还低。在这里他们可以进行从整土到培养菌丝的整套蘑菇种植。当初的指挥中心则被改造成了实验室。

These mushrooms are sold for 2,7 USD per 1 kg.
蘑菇两斤2.7美元。

The packing process.
给蘑菇做好包装。

Mushrooms should be sorted.
分装蘑菇。

白俄罗斯用来养蘑菇的导弹基地12.jpg

Mushrooms are very nutritious, high-yielding and easy to grow. They are planted on wood shavings or straw.
蘑菇富含营养,产量高,易生长,可用木屑或稻草种植。

分享到