(单词翻译:单击)
A husband and wife who claim to be the world's oldest married couple have celebrated their joint birthdays - with a combined age of 211.
自称是世界上最年迈的夫妇庆祝了二人年龄合为211岁的共同的生日。
Karam Chand celebrated reaching 109 on the same day his wife of nearly 90 years, Kartari, turned 102.
卡拉姆·昌德和他结婚近90年的妻子卡塔莉在同一天庆祝了生日。卡拉姆已经109岁了,而他的妻子也有102岁了。
The couple celebrated their birthdays with four generations of their family at their home in Bradford, West Yorkshire, on Sunday.
周日,这对夫妇和他们的四代子孙在西约克郡布拉德福德的家里庆祝了生日。
They claim to be the world's oldest married couple, tying the knot 89 years ago in December 1925 after meeting in India as teenagers.
他们声称是世界上最年迈的夫妇,在1925年12月的时候,还是青少年的他们在印度一见钟情并喜结连理,至今已有89年之久。
Their son Paul Chand said he was proud to see his parents celebrate almost a century of married life.
他们的儿子保罗·昌德说他为见证他的父母庆祝一个世纪之久的婚姻感到自豪。
He said: 'It has been a special day for my family and for us all to be able to come together like this.
他说:“对于我的家人来说,今天是特别的一天,也因此我们可以像这样团聚在一起。
'Relatives have flown in from India to be with us.“
亲戚们从印度远道而来陪伴我们。
'People are so impressed by my parents. They always ask me: "What do they eat? What are you feeding them and how do they stay so healthy?"
“大家对我的父母印象太深刻了。他们总是问我:“他们吃什么?你给他们吃什么?他们怎么身体还是这么棒?”
'I tell them, "If I knew that I would be eating the same thing myself!"
“我告诉他们,‘如果我知道的话,我自己也和他们吃的一样了!'”
'Everybody asks how they keep healthy and my answer is that for the last 20 years we have given them a stress-free life.'
“每个人都来问,他们是怎么保持健康的体魄的,而我的回答就是:在过去的20年里我们从来不给他们施加压力。”
Mr Chand, who moved to the UK in 1965, has said in the past: 'Eat and drink what you want but in moderation. I have never held back from enjoying my life.'
昌德先生已在1965年移居英国,他在过去说过:“吃你想吃的,喝你想喝的,不过要注意调节。我们从不阻止自己享受生活。”
The retired mill worker smokes one cigarette a day before his evening meal and also drinks a tot of whiskey or brandy three to four times a week.
这位退休厂工人在晚饭前都会抽根烟,而且一周会喝四五次很多威士忌或者白兰地。
Mrs Chand said: 'We have always eaten good wholesome food, there's nothing artificial in our diet but things like butter, milk and fresh yoghurt are what we like.
昌德夫人说道:“我们总是吃一些很健康的食物,除了我们爱的黄油、牛奶和新鲜的酸奶,我们不吃任何人工的东西。”
'We know that being married for 86 years is a blessing, but equally we will be ready to go when it's time.
“我们知道结婚86年是值得祝福的,但是同时我们有随时离世的心理准备。
'It's all up to the will of God, but we really have lived a good life.
“这全由上帝抉择,不过我们的一生真的过得很幸福。
'We just get along with each other and we are family focused, its simple really.'
“我们同彼此和谐相处,我们的重心都在家人身上,这很简单。”
Mr and Mrs Chand moved to England 50 years ago with Bradford being their home for more than seven decades.
昌德夫妇在50年前移居英国,布拉德福德成为他们的家已有140多年之久。
The couple have eight children, 27 grandchildren and many great grandchildren.
这对夫妇有8个孩子,27个孙子和很多优秀的孙子。