中国安静美丽的水乡:乌镇(多图)
日期:2014-11-24 14:30

(单词翻译:单击)

Slow boat to China: Incredible photos reveal serene river town where the waterways are streets and riverbanks are markets
中国安静美丽的水乡:河道就是街道,河堤就是市场
You certainly wouldn't mind a slow boat to China if you were bobbing along this river.
如果是中国的这样一条河流,那么你肯定不介意泛舟河上。

While the Great Wall Of China is the very obvious tourist destination, the river-town of Wuzhen is one that should be on the must-see list if you are in the area.
虽然不到长城非好汉,但是如果你去中国的话,乌镇也是必看的景点之一。

Located in the centre of the six ancient towns south of Yangtze River, 17 kilometres (10.56 miles) north of the city of Tongxiang, Wuzhen displays its history in its ancient stone bridges floating on mild water, its stone pathways between the mottled walls and its delicate wood carvings.
江南六大古镇之一,桐乡市以北17公里处就是乌镇了,这里有古老的石桥,安静的河水,斑驳墙壁之间的石头小径,以及精美的石雕。

Wuzhen has a population of 60,000, although only 12,000 of these are believed to be permanent residents.
乌镇有6万人口,尽管其中只有12000是常驻居民。
The town is two kilometres long and separated into six districts; traditional workshops district, traditional local-styled dwelling houses district, traditional culture district, traditional food and beverage district, traditional shops and stores district, and water township customs and life district.
这座古城有2公里长,分为六个区域;传统的手工作坊区,传统的当地特色的住宅区,传统的文化区,传统的食物和饮料区,传统的商店区,以及水乡风俗和生活区。

中国安静美丽的水乡5.jpg

And today people from all over the world will be able to enjoy its beauty as the world's first internet conference is held there, focusing on topical issues in cyberspace, including cyber security, online anti-terrorism crackdown, mobile network and cross-border e-commerce.
随着世界首届互联网大会在这里举办,来自全世界的人们将可以一睹这里的美丽。世界互联网大会主要关注的是网络空间里的热点议题,比如网络安全,网络反恐,移动网络以及跨境电子商务。

All the buildings face onto the river, the waterways are the streets and the riverbanks are where the markets spring from. Civilisation of the town dates back some 7,000 years and it lies within the triangle formed by Hangzhou, Suzhou and Shanghai.
这里所有的建筑都面朝河流,水道就是街道,岸边就是市场。这座古镇拥有7000年历史,而且位于杭州,苏州和上海的三角地带里。

中国安静美丽的水乡4.jpg

Mao Dun, a renowned modern Chinese revolutionary writer, was born in Wuzhen, and his well-known work, 'The Lin's Shop', describes the life of Wuzhen. In 1991, Wuzhen was authorized as the Provincial Ancient Town of History and Culture and ranked first among the six ancient towns south of the Yangtze River.
中国当代著名的革命作家矛盾就是出生在乌镇,他著名的作品《林家铺子》写的就是乌镇的生活。1991年,乌镇被封为省级历史和文化古镇,在江南六大古镇中排名之一。

分享到
重点单词
  • renownedadj. 有名的,有声誉的
  • revealvt. 显示,透露 n. (外墙与门或窗之间的)窗侧,门
  • populationn. 人口 ,(全体)居民,人数
  • revolutionaryadj. 革命的 n. 革命者
  • separatedadj. 分居;分开的;不在一起生活的 v. 分开;隔开
  • districtn. 区,地区,行政区 vt. 把 ... 划分成区
  • sereneadj. 安详的,宁静的,平静的
  • mildadj. 温和的,柔和的
  • destinationn. 目的地,终点,景点
  • securityn. 安全,防护措施,保证,抵押,债券,证券