经典科幻文学:《生命 宇宙及一切》第10章2
日期:2014-11-18 11:44

(单词翻译:单击)

英文原版

The three pillars stood out clearly now, three pillars topped with two cross pieces in a way which looked stupefyingly familiar to Arthur’s addled brain.
The three pillars, thundered the man. The Steel Pillar which represented the Strength and Power of the Galaxy!
Searchlights seared out and danced crazy dances up and down the pillar on the left which was, clearly, made of steel or something very like it. The music thumped and bellowed.
The Perspex Pillar, announced the man, representing the forces of Science and Reason in the Galaxy!
Other searchlights played exotically up and down the righthand, transparent pillar creating dazzling patterns within it and a sudden inexplicable craving for ice-cream in the stomach of Arthur Dent.
And, the thunderous voice continued, the Wooden Pillar, representing… and here his voice became just very slightly hoarse with wonderful sentiments, the forces of Nature and Spirituality.
The lights picked out the central pillar. The music moved bravely up into the realms of complete unspeakability.
Between them supporting, the voice rolled on, approaching its climax, the Golden Bail of Prosperity and the Silver Bail of Peace!
The whole structure was now flooded with dazzling lights, and the music had now, fortunately, gone far beyond the limits of the discernible. At the top of the three pillars the two brilliantly gleaming bails sat and dazzled. There seemed to be girls sitting on top of them, or maybe they were meant to be angels. Angels are usually represented as wearing more than that, though.
Suddenly there was a dramatic hush in what was presumably meant to be the Cosmos, and a darkening of the lights.
There is not a world, thrilled the man’s expert voice, not a civilized world in the Galaxy where this symbol is not revered even today. Even in primitive worlds it persists in racial memories. This it was that the forces of Krikkit destroyed, and this it is that now locks their world away till the end of eternity!
And with a flourish, the man produced in his hands a model of the Wikkit gate. Scale was terribly hard to judge in this whole extraordinary spectacle, but the model looked as if it must have been about three feet high.
Not the original key, of course. That, as everyone knows, was destroyed, blasted into the ever-whirling eddies of the space-time continuum and lost for ever. This is a remarkable replica, hand-tooled by skilled craftsmen, lovingly assembled using ancient craft secrets into a memento you will be proud to own, in memory of those who fell, and in tribute to the Galaxy our Galaxy which they died to defend…
Slartibartfast floated past again at this moment.
那三根柱子,现在已清晰可见。三根柱子顶部,有两个十字交叉的东西,在头脑一片混乱的阿瑟看来,熟悉得惊人。
“三根柱子,”那个人扯着嗓子叫道,“钢柱,代表着银河的威力和能量!”
探照灯疯狂地在那根柱子上扫来扫去,很明显,它是由钢铁或类似的东西制成的。音乐猛烈地咆哮着。
“有机玻璃柱,”那人高声道,“代表着银河的科学与理性之力!”
又一些探照灯光,在右边那根柱子周围古怪地跳动着,透明的柱子上映出令人眼花缭乱的图案。阿瑟从胃里感到一种突如其来的对冰淇淋的渴望。
“最后,”那震耳欲聋的声音继续道,“木柱,代表着……”他的声音此刻变得稍带沙哑,充盈着美好的情感,“……自然与精神之力。”
灯光聚集在中间那根柱子上。音乐声随之升高到一种完全无法表达的程度。
“它们之间所托起的,”那声音配合着气氛,继续道,“是繁荣的金横木,与和平的银横木!”
此时,上上下下全是令人晕眩的灯光,好在音乐已经高得根本听不出了。柱子们顶部那两根极其璀璨的横木,也闪得让人睁不开眼。似乎还有些姑娘坐在上面,也许是天使,虽然通常印象中的天使穿得比她们多多了。
刹那间,全场戏剧性地静默下来,灯光熄灭了。
“从来不曾……”那个很专业的声音颤颤地说,“从来不曾有任何一个文明,不敬畏这一象征,即便是今天。就连在那未开化的星球,它也保留在民族的记忆里。它,却正是被版求战争所摧毁。而他们现在已锁住了自己的世界,直到永恒的终点!”
那人双手很夸张地一翻,变出一个叁柱门模型来。在这个古怪的节目里,很难判断物体的比例,不过这个模型看上去也就三尺高。
“当然了,钥匙不是原来的。原来的钥匙——众所周知,已被毁坏,卷进了永远混沌的、时空中的漩子里,再也找不到了。这,则是一尊优秀的复制品,由高超的工匠手工制成,将古老的密传工艺融于如此珍贵的纪念品中,你会因为拥有它而骄傲。它纪念着那些逝去的人,表达了对银河系——我们的星系的崇敬。人们正是为它献出生命……”
司拉提巴特法斯又飘了出来。

背景阅读

作者简介:

道格拉斯·亚当斯(Douglas Noël Adams,1952年3月11日-2001年5月11日)是一位英国广播剧作家、和音乐家,尤其以《银河系漫游指南》系列作品出名。亚当斯自称为“极端无神论者”。在去世以前,他是一位非常受欢迎的演讲者,尤其是在科技和环保等题材方面。他在49岁时的早逝在科幻和奇幻社群中引起了极大的哀悼。

分享到
重点单词
  • announced宣布的
  • defendv. 防护,辩护,防守
  • dazzlingadj. 令人眼花缭乱的,耀眼的 动词dazzle的现在
  • extraordinaryadj. 非凡的,特别的,特派的
  • hushn. 肃静,安静,沉默 vi. 安静下来,掩饰 vt.
  • symboln. 符号,标志,象征
  • bailn. 杓,保释,保证金,担保人,把手 vt. 往外舀水,
  • flourishvi. 繁荣,茂盛,活跃,手舞足蹈 vt. 挥舞 n.
  • replican. 复制品
  • cravingn. 渴望,热望 动词crave的现在分词