大千世界无所不有:9种奇特的居民点
日期:2014-09-24 15:29

(单词翻译:单击)

HC9VtSxtdK)b7B5%ipP3KNK-7gMx&Qkds4O

1. Federation of Damanhur – Secret Community Beneath Italian Alps
达曼胡尔联合会——意大利阿尔卑斯山脚下的秘密社区
A secret underground community started in 1975 by Oberto "Falco" Airaudi based upon visions he saw in his childhood. He started with 24 people who helped him build elaborate, ornate structures he called The Temples of Humankind. When finally discovered by Italian authorities, it was dubbed the 8th Wonder of the World and now has 600 inhabitants as well as its own currency and university.
该秘密地下社区成立于1975年,创始人是Oberto "Falco" Airaudi,其设计理念来源于Oberto "Falco" Airaudi小时候的幻象^t]W2fWOojTjCc2#。最初,Oberto "Falco" Airaudi雇用了24人建造一座华丽精致的建筑,并命名为Temples of Humankind(#e[IRr_-FX3o。后来,该庙宇被意大利官方发掘,于是被列为世界八大奇迹之一0hOZKii&f9yU。如今,该秘密社区拥有600位居民,有自己的货币和大学-y_hM7%D[YQlZU

qFmKTM6~vAWB

Community1.jpg

F2D7*^Y1cj*WzJt


2. De Hogeweyk Village for People With Dementia
失智村——痴呆症患者的聚集地
A community near Amsterdam where its 152 residents are made up entirely of people with Alzheimer's and other memory problems. It is designed to look and function like a normal town and its inhabitants are free to shop, dine in restaurants, or walk about on their own schedule, but it is also carefully monitored (and the city is enclosed) so that people don't wander off or hurt themselves.
该社区位于阿姆斯特丹,其152位居民均为痴呆症患者或其他记忆缺陷患者H)E4Ew[zvdgQdghFa。失智村和其他城镇一样能正常运转,两者看起来差别不大A%SPHKe;|TQwQMC&。居民们可以自由购物,在餐馆就餐,跟上自己的日程安排节奏ZuG|#[]i3c6ucW*-[。不同的是,为防止失智村里的居民离群走散或伤害自己,它是受到严格监控的(失智村为全封闭式村)HeCkwWEK!fhKaH(DP+^

BhiO,fvKPw

Community2.jpg

;%bS+nJV*!%d


3. Women Living in Chernobyl
生活在切尔诺贝利的女性
When the Chernobyl Nuclear Power Plant exploded in 1986, the 18-mile area around it was deemed uninhabitable and the Soviets resettled the 18,000 residents, but over the years a determined few babushkas (older women) came back to live in the restricted area. Whether nostalgic, stubborn, or just plain crazy, 230 so-called "self-settlers" remain.
自切尔诺贝利核电站爆炸后,其方圆18英里的区域内均不再适合人类居住了,苏联得重新安置这18000位居民)hIZ0+~]Ys.Go。但这些年来,一些顽固的巴布什卡妇女(年长的妇女)又搬回到这禁地里居住9j%nBe~2^tvo。也许是怀旧,也许是固执,或只是纯粹的疯狂,这230位号称“自由移居”的人,就这样在这定居了NWcTK+&wMSeS1J=

sdzm_N-WE5mFYaN+

Community3.jpg

9crhwSg^2ETf


4. Brazil's City of (Mostly) Women

gigut8O,w7vOj

巴西“女人村”
Noiva do Cordeiro, located in south-eastern Brazil, is a remote village comprising mostly of women. It was founded in 1891 by Maria Senhorinha who lived in exile after being accused of adultery. There are some men that live there, but they are gone during the week working nearby cities. Some of the younger women complain there are no eligible men they aren't related to and long to find romance. Others are quite content with their matriarchy.
Noiva do Cordeiro坐落在巴西东南部,是个偏远的村子,在这里居住的大多数村民都是女性B*ifhl~MP05^+QeK。该村子是Maria Senhorinha于1891年建设的OmR)rLyv-Yp*5!]。Maria Senhorinha因被控犯通奸罪而被流放到这里,+NZj1L9FIY*s7C。该村也住着男性居民,但每当工作日,他们都要到邻近城市工作0kha!Rc%3D。一些年轻的女性抱怨道,这里的男子配不上她们,他们既不浪漫,也无暇追求浪漫^tPQxBwx.MP@*。而其他女性则对自己的母权制感到非常满意.nmrXt3]l,Wo0~O

qWJ3(qvpyz^F%H&_

Community4.jpg

!E93c5kH4=#rO


5. Manshiyat Naser aka Garbage City
Manshiyat Naser——垃圾城
A settlement near Cairo, Egypt. The residents, called the Zaballeen, earn their livelihood by collecting trash from the 20 million inhabitants of Cairo and sorting through it. The area mostly lacks electricity or running water, but 90 percent of the waste is recycled. The rest lies scattered about everywhere.
这是埃及开罗附近的一处居民点IK%39pa[1!。这里的居民被称为Zaballeen,他们通过收集和分拣开罗2亿居民产生的垃圾来谋生N6f9Qhq))L2vI%YK。该地区常常缺水缺电,但90%的垃圾都能被回收了~6L#u[l3N1I%v8。而那些没有回收价值的垃圾则被扔得到处都是;FAdkm[&O-]3JSxb,e

(RuhgTF*kL.

Community5.jpeg

3_B&w[NsO67


6. Manila North City – Community Living in Graveyard
北马尼拉市——活在墓地中的社区
The largest public graveyard in the Phillipines which spans over 130 acres. Because money is scarce and housing is in short supply, many people illegally squat in converted mausoleums, either working at the graveyard, selling trinkets or offering tours. Children can often be seen playing amongst the graves.
这是一处位于菲律宾的公共墓地,占地130英亩EjUx0WlGMUz&d~-。因为当地比较贫穷,住房紧张,所以许多人就在改建过的坟墓住下了rRHa[O^8_q[8xpZsf8D。他们在墓地里工作、卖些小玩意,或者为游客导游)(3mj(sU9D9z;4。还能常常看到孩子们在坟墓上嬉戏玩闹vou8t1b%1[8NlI.4

u2+yOw6l68

Community6.jpg

f^_rU4mNs2PA@


7. Kingdom of the Little People in China
中国的小人国
a tourist attraction in Kunming, China where little people less than 51 inches (130 cm) tall dress up in fantasy-themed costumes and perform for tourists. The performers pretend to live in mushroom-shaped houses, but really live in a nearby dormitory. There has been criticism that this is little more than a human zoo, but many of the workers have said they enjoy living and working there.
该旅游胜地位于中国昆明KPQsCLOCs4KZ。小矮人们不高于15英寸(130厘米),他们身着奇装异服,为游客表演节目IDb*Zs9qk4LQAU。表明上看,小矮人们“住”在蘑菇小屋里,其实不然,他们住在附近的宿舍BH-FYOKDq2,cfZR9fd。有人谴责到:这无异于“人类动物园”4(3;x_YEtj(X]。但许多表演者称他们喜欢过这样的生活,他们很高兴做这样的工作c.-E%a6(kE[FoAzQ^K]

*(X0A1,P(HqnKl)r

Community7.jpg

J#kP^e0ELUYyAb


8. Maharishi Vedic City – Community Based on Ancient Yogi Philosophy
玛赫西维德城——该城市的建设基于古瑜伽哲学
Marharishi Vedic City and nearby Fairfield, both located in Iowa, were featured on Oprah as "America's Most Unusual Town." Twice a day, residents of Fairfield commute to one of two giant domes to practice transcendental meditation. Maharishi Vedic City is one square mile and has architecture and philosophy based upon the Vedic Science of Consciousness.
玛赫西维德城,及周边的费尔菲尔德县均坐落在美国的爱荷华州它们被欧普拉节目称为“美国最不寻常的小镇”+c.*Qs5#mgDQ。费尔菲尔德的居民们每天都要到巨型穹顶(两个巨型穹顶中的一个)两次,进行超觉冥想的练习svzNtedkC|R*。玛赫西维德城占地一平方英里,其建筑及哲学均以“吠陀科学意识”为基础qks4RhF*jj[4I=1v-)7

Wzj2g5@VjL%LY

Community8.jpg

ItW%;+&iXzO.fENSD9


9. Las Vegas Tunnel People Live Below Strip
住在拉斯维加斯地下隧洞的人们
In the flood tunnels that snake beneath the glitz and glamour of the Las Vegas Strip reside approximately 1000 people too poor to afford a place to live. Some came to Vegas in promise of a good job, some are war veterans with PTSD, all of them are living in makeshift shelters built from cast off items they find above ground.
奢华、迷人的拉斯维加斯大道下蜿蜒着许多泄洪隧洞,将近1000人就住在这些隧洞里,他们太穷了,付不起房租]W@bFt]G#I[G3I。有些人为找份好工作而到这;有些人则是退役的老兵,患有创伤后精神压力症@x(n@dipr*)@rpJ。他们都住在弃物做成的地上临时小屋里&S2L6xN,E3Ou_B5)9BK

;c~mRz%YHTqVG

Community9.jpg

EE;SjbmZ_tXvOTonz0|BzYDPBNK||_xicB)Ea5ownELQWF0
分享到
重点单词
  • elaborateadj. 精细的,详尽的,精心的 v. 详细地说明,用心
  • remoteadj. 偏僻的,遥远的,远程的,(感情等)距离很大 n
  • restrictedvt. 限制,约束 adj. 受限制的,有限的,保密的
  • plainn. 平原,草原 adj. 清楚的,坦白的,简单的,平坦
  • dormitoryn. 集体宿舍
  • consciousnessn. 意识,知觉,自觉,觉悟
  • approximatelyadv. 近似地,大约
  • performv. 执行,运转,举行,表演
  • transcendentaladj. 超越经验的,形而上学的,先验的
  • enclosedadj. 被附上的;与世隔绝的 v. 附上(enclos