伦敦路上铺满黄金 十大最昂贵旅游城市
日期:2014-06-20 10:33

(单词翻译:单击)

If there's any truth in the old saw that London's streets are paved with gold, it's probably because they've been gilded by cash stripped from the pockets of tourists.
据美国有线电视新闻(CNN)报道,古谚语中说伦敦路上铺满黄金,如果这句话有点真实性的话,那就是游客兜里的钱镀上的。
It won't surprise anyone who's seen their budget evaporate seconds after exiting their over-priced hotel, but the English metropolis has been named the world's priciest city break destination.
从伦敦的价格过于昂贵的酒店一出来,你会发现自己的预算一溜烟就没了。因而如果这个英国大都市被命名为世界上最昂贵的城市旅行目的地,大家都不会感到惊讶。
Review site TripAdvisor compared prices in 48 leading tourist destinations to conclude that London has overtaken Oslo as the world capital of the inadvertent splurge.
评论网站“到到网”在对48个主要旅游目的地的物价进行比对后表示,伦敦已经超越奥斯陆成为世界上挥霍无度的中心。
According to the site's annual TripIndex Cities study, seven of the world's 10 most expensive destinations are in Europe.
该网站一年一度的《旅游指数城市研究》显示,在世界上十大最昂贵目的地中,有七个在欧洲。
Asia fields the majority of the list's most affordable cities for a holiday.
列表中最经济的旅游目的城市多在亚洲。
The list says an evening out and overnight stay in a four-star hotel in London will relieve visitors of $523 -- more than three times the cost of the same break in Hanoi, which is named as best value.
列表显示,在伦敦的4星级酒店住一晚,就要花费523美元(约合人民币3128元),是同等条件下住在河内花销的3倍多。河内被认为是性价比最高的城市。
Travelers to Paris should be warned against working up too much of thirst while pounding its boulevards -- the city is identified as the priciest place for pre-dinner cocktails.
到巴黎旅行的游客要注意在沿着林荫大道走的时候,别让自己太渴。餐前鸡尾酒在巴黎的价格是世界最贵。
Two dry martinis there set drinkers back an average $52.
两杯干马提尼酒就能花费游客52美元。
Even then the cocktails will probably be watered down by the salty tears of whoever's footing the bill.
即使这样,鸡尾酒还可能搀着泪。
TripAdvisor's research reveals Stockholm is the costliest place for an evening meal.
到到网的研究表明斯德哥尔摩的晚饭最昂贵。
For the same money in Hanoi visitors can can pay for a four-star hotel, cab fare, cocktails, dinner for two and still have enough change to call Sweden and gloat.
在河内,花这样一顿晚饭的钱,游客都可以住在4星级酒店,乘上计程车,喝着鸡尾酒,吃上两顿晚饭,甚至还能省下足够的钱打电话去瑞典,嘲笑在那旅游的朋友们。
New York tops the list for expensive hotels for the second year running, with a night in a four-star hotel costing an average of $365 -- four times the price of the same deal in Bangkok.
纽约连续第二年被评为世界上酒店最昂贵的城市,在这里住一晚4星级酒店就要花费平均365美元——是同等条件下,在曼谷花费的4倍。
While Oslo may have lost out to London in the overall list, the Norwegian city still rules when it comes to taxi fares.There, a three-kilometer (1.9 mile) journey will set customers back $57.
即使奥斯陆在总榜单上输给了伦敦,但是挪威的城市仍旧是计程车花费最昂贵的地方。在那里,计程车走3公里,就要花费57美元。
In Jakarta, the cheapest city, the same journey can be made for less than $3.
在物价最低的城市雅加达,同样的路程只花费不到3美元。
Here's TripAdvisor's top 10 of most expensive cities: London, Paris, New York, Stockholm, Oslo, Zurich, Copenhagen, Helsinki, Toronto, Sydney.
以下就是到到网评选的十个最昂贵的城市:伦敦、巴黎、纽约、斯德哥尔摩、奥斯陆、苏黎世、哥本哈根、赫尔辛基、多伦多和悉尼。
Here are the site's best value destinations: Hanoi, Jakarta, Sharm el Sheikh, Bangkok, Sofia, Cape Town, Mumbai, Kuala Lumpur, Prague, Budapest.
以下就是该网站评选的性价比最高的目的地:河内、雅加达、沙姆沙伊赫、曼谷、索菲亚、开普敦、孟买、吉隆坡、布拉格和布达佩斯。

分享到
重点单词
  • overnightn. 前晚 adj. 通宵的,晚上的,前夜的 adv.
  • inadvertentadj. 不注意的,疏忽的,非故意的
  • affordableadj. 支付得起的,不太昂贵的
  • strippedadj. 剥去的 v. 剥夺(strip的过去分词形式)
  • budgetn. 预算 vt. 编预算,为 ... 做预算 vi.
  • destinationn. 目的地,终点,景点
  • majorityn. 多数,大多数,多数党,多数派 n. 法定年龄
  • gloatv. 满足地看,沾沾自喜,幸灾乐祸
  • saltyadj. 咸的
  • identifiedadj. 被识别的;经鉴定的;被认同者 v. 鉴定(id