《超凡蜘蛛侠2》 还原百分百蜘蛛侠
日期:2014-05-12 10:04

(单词翻译:单击)

Among my favorite superheroes — Batman, Spider-Man, Iron Man, Superman, and Captain America — Spider-Man has always been unique to me. Compared with the other characters, who are either billionaires, aliens or genetically modified humans underneath, Spider-Man is really just a normal, geeky and average person when he’s not wearing a costume.
在我喜欢的几位超级英雄中——蝙蝠侠、钢铁侠、超人、美国队长,蜘蛛侠是个最独特的存在。其他的超级英雄不是亿万富翁,就是外星人或是变异人种,而只有卸下装备的蜘蛛侠是个再普通不过的书呆子。
So, when it comes to a film about Spider-Man, I have certain expectations. And with US director Marc Webb’s reboot of the series, especially the latest sequel The Amazing Spider-Man 2, I’ve finally gotten the Spider-Man film I’ve been waiting for.
因此,每一部有关蜘蛛侠的电影,我都会满心期待。随着美国导演马克·韦布打造的全新“蜘蛛侠”系列电影,尤其是最新上映的《超凡蜘蛛侠2》,我终于等到了期盼已久的蜘蛛侠电影。
While the previous installment in 2012 was a bit darker and more suspenseful, this one retains some of that edge while adding quite a lot of youthfulness, or “pure comic book joy”.
2012年的《超凡蜘蛛侠》基调略显阴暗,悬疑色彩浓厚,与之相比,今年的《超凡蜘蛛侠2》在保留原有优势的基础上增添了大量的青春或是“单纯的动漫乐趣”。
This time, Peter Parker (Andrew Garfield), the man behind Spider-Man, has to protect New York City from Max Dillon, an electrical engineer who is transformed into a living electricity generator in an accident. Meanwhile, Parker struggles with his relationship to girlfriend Gwen Stacy (Emma Stone), whom he has sworn to keep out of harm’s way.
这一次,“蜘蛛侠”彼得·帕克(安德鲁·加菲尔德饰)为了保卫纽约市,与在一次事故中变成“电光人”的电气工程师麦克斯·狄伦展开战争。与此同时,帕克努力维持着与女友格温·斯坦西(艾玛·斯通饰)的感情,他发誓要保护她。

You may imagine there to be many action sequences and visual effects. Yes, The Amazing Spider-Man 2 is exciting and visually delicious, thanks to the fights and special effects. But first and foremost the film is concerned with emotions and lives — it’s a romance and a family drama and a comedy, as much as it’s a superhero film.
可想而知,影片中满是动作场景以及视觉特效。而《超凡蜘蛛侠2》的确是一场充满动作场面与炫目特效的视觉盛宴。但是首先这是一部有关情感与生命的电影——集爱情片、家庭剧、喜剧于一身,同时也是一部超级英雄电影。
That’s what Spider-Man was always like in my mind. The best about the Spider-Man series is defined by Parker’s everyday life, and the lives of the regular people around him. And this film gets all of that right.
这才是我心目中永远的蜘蛛侠形象,帕克及其周围的普通人的日常生活才是蜘蛛侠系列的精髓所在,而这部电影则准确无误地再现了这一切。
Speaking of Spider-Man films, let’s not forget about Sam Saimi’s Spider-Man trilogy (2002-2007). The films were popular, but they never felt entirely faithful when it came to the portrayal of Parker and Spider-Man. But The Amazing Spider-Man 2 combines all the best elements: it’s closer to the source material; it features great performances from the cast, and a Spider-Man who feels like he’s coming right off comic book pages in the way he looks, moves and speaks; and it attempts to tell a more complex story with honest emotions.
说到“蜘蛛侠”电影,我们都会想起山姆·雷米执导的《蜘蛛侠》三部曲(2002年—2007年)。尽管该系列电影人气颇高,但在对派克和蜘蛛侠形象的描绘上并未完全忠实于原著。而《超凡蜘蛛侠2》则融诸多精华于一体,它更贴近原著,演员们的精湛演技也成为一大看点,而该片中所塑造的蜘蛛侠形象就像从漫画书中走出来一样,外形、动作、讲话方式如出一辙。此外,影片还试图用真实的情感讲述更复杂的故事。
Our long wait to see Spider-Man realized in live-action the way he was meant to be is finally over.
经过漫长的等待,我们终于看到了一部原汁原味的蜘蛛侠真人版电影。

分享到
重点单词
  • generatorn. 发电机,发生器
  • popularadj. 流行的,大众的,通俗的,受欢迎的
  • portrayaln. 描绘,肖像,画像
  • comedyn. 喜剧,滑稽,幽默事件
  • definedadj. 有定义的,确定的;清晰的,轮廓分明的 v. 使
  • concernedadj. 担忧的,关心的
  • trilogyn. 三部曲
  • geneticallyadv. 遗传(基因)方面
  • castv. 投,掷,抛,铸造,丢弃,指定演员,加起来,投射(目
  • directorn. 董事,经理,主管,指导者,导演