(单词翻译:单击)
Is there any place you’ve always wanted to visit but haven’t had a chance to go? Why do you want to travel to that place? Share with us.
有没有哪个地方是你一直想去却没有机会去的?你为什么想去这个地方?和我们分享一下吧。
下面是几位网友的分享,看看他们都最想去哪里?
1. Alex Strike
Las Vegas! This is the place I would call the eternal Friday.
拉斯维加斯!我希望星期五在此处定格。
And Disneyland! The perfect reason to feel yourself a child again.
还有迪斯尼乐园!让你再度体会童真的最佳理由。
Well, I think that I just need more holidays in my life, when I can relax and think of nothing that is called “of current interest” :)
好吧,我想我只是需要生活中有更多的假期用来放松,而不用去考虑“现行利息” 这些事情。
2. Chris Haigh
Tokyo, Sydney, Paris, Rome, Los Angeles… the list goes on and on. I want to see as much of the world as I can despite my very limited funds. I want to breathe in the art and the history and the experiences of the people who live there and just learn the world. VERY cliche I’m aware, but all good cliches are rooted in a truth.
东京、悉尼、巴黎、罗马、洛杉矶……我的旅行榜单上还有好多地方。我想要尽我所能看看这个世界,虽然我的钱不多。我想要感受艺术和历史的气息,看看生活在那儿的人们的经历,了解这个世界。我知道,这是陈词滥调了,但那些好的陈词滥调往往蕴含着真理。
3. Esther Litchfield-Fink
Far, far away from technology. Somewhere lush and green, hills and valleys in the hot sun, some good wine and a glance back in time.
一个远离科技,酒味飘香,满眼绿色,有山谷和烈日的地方。喝着美酒,时光仿佛倒流。
Napa Valley, California – one of the premier wine regions of the world.
加州纳帕山谷——世界上最好的葡萄酒产地之一。
I lived in Los Angeles for 6 years and always thought I would go one day, it was right there, a drive away. Now, in the snow, sleet, rain and cold of the East Coast that is what I dream of experiencing.
我曾在洛杉矶住了六年,总是想有一天我会去的。它就在那儿,开车就能到。而现在,东海岸雨雪交加,天气寒冷,那更是我梦寐以求的。
Cell phone home. Laptop home. Walking along the rows of grapes…
把手机和笔记本电脑留在家。走过一排排的葡萄树……
4. Asli Omur
I dream of Portugal and fado songs in small cavernous restaurants, clinking glasses, candlelight, enraptured in the sounds of a Portuguese guitar. I also keep a little space in my heart for Sardinia and small seaside Turkish towns, where I can sit beneath a lemon tree, have fresh fish for lunch and listen to the crashing waves.
我梦想之地是葡萄牙,在小型洞穴餐厅里听着葡萄牙民谣,精致的玻璃杯、昏黄的烛光、沉迷在葡萄牙吉他的旋律中。我心中还有一小块地方留给了撒丁岛和土耳其海边小镇,我坐在柠檬树下,吃着新鲜的鱼当午餐,耳边是起伏的海浪。
5. Joel Goldstein
I would love to escape to the clear waters of Fiji. Every year my fiance and I take 2-3 weeks to have a retreat and reflect on what worked and what we struggled with during the previous year. Imagining Fiji and it’s clear aquamarine water with amazing coral reefs sounds like an amazing opportunity. As a keynote leadership speaker, I have been fortunate enough to travel the world, yet we haven’t made it there yet. Sounds like a great idea for 2014…
我想逃到海水清澈的斐济。每年我和我的未婚妻都会休息2-3周,回顾过去的工作,以及过去一年我们的努力。想象一下斐济,那里清澈的碧绿色海水和美丽的珊瑚礁简直就是一个绝好的放松机会。作为一个领导能力的主题演讲者,我已经非常幸运能够环游世界,可是我们还没有去过斐济。2014年去应该是个好主意。
6. Katherine Eion
Ireland is certainly my dream. I love the Gaelic language and some of my ancestors are from the Emerald Isle. I enjoy the lush landscapes and would really love to see them in person. Not to mention visiting a pub or three! I would like to immerse myself in the rich history and culture while enjoying various tours.
爱尔兰绝对是我的梦想之地。我喜欢凯尔特语,我的一些祖先就来自绿宝石岛(爱尔兰的别名)。我爱那儿的美景,真的很想亲眼看看。更不用说逛一两个酒吧了!我喜欢在欣赏不同的风景时让自己沉浸在丰富的历史和文化中。
7. Anna Chui
Bolivia’s definitely where I’d love to go. I’m fascinated about the culture of Latin America and the vast salt flat in Salar de Uyuni of Bolivia is where I dream of visiting. It’s just like a paradise on earth!
玻利维亚绝对是我想去的地方。我痴迷于拉美文化,而且玻利维亚乌尤尼的大片盐滩也是我梦想到访之地。那就像是地球上的天堂!