(单词翻译:单击)
Once there was a fox who lived in a jungle He always Went to look for food in a village that was not far from where he lived One day, the fox went to a village near the jungle.
森林里住着一只狐狸。它时常跑到附近的村子里偷吃的。有一天,这只狐狸悄悄地溜进森林附近的村子里来。
There he met a dog who was guarding his master's house. "How are you, mV friend?" asked the fox. "I'm fine, thank You," said the dog. "Why do you sit here?
它碰见 了一只看门狗.“你好吗,朋友7”狐狸问。 “我很好,谢谢。¨狗回应道。“你为什么呆在这儿呢?
Let's go and look for some food, "said the fox. The dog felt that all this while his master had not given him enough food to eat. "Where shall we go?" asked the dog.
走吧,我们一起去找好吃的吧。狐狸说狗觉得可以,因为它在主人家连饭都吃不饱。 狗问道:“那我们该去哪儿呢,
"Let's go and eat some chickens and ducks, "answered the fox. The dog was very happy to hear the fox's answer. He told the fox he preferred a chicken. "You can have that, but you must help me, " said the fox. "
“我们去抓些鸡鸭来吃吧¨狐狸回答道狗听狐狸这么说,十分高兴。它告诉狐狸它想要一只鸡¨你可以得到的,但你必须帮我”,狐狸说。¨好的。”
AII right, "replied the dog. The fox took the dog to a farm not far from there. The dog was very eager to eat the chicken. "We can't go into the farm now," said the fox. "
狗回答道。于是狐狸带着狗到了不远处的一个农场里。猗非常急切地想 屹鸡。“我们现在还不能进去,¨狐狸说,
We must wait until it is dark. At night the farmer won't be able to see us "All right, " said the dog. That night, the fox and the dog entered the farm.
“我们得等天黑了才能摸进 去,晚上我们就不会被农夫发现了。" “那好的。”狗说到了晚上,狐狸和狗偷偷地潜入农场里。
The dog was worried about being caught by the farmer. "Don't worry. I have stolen ten chickens before and I have never been caught, "said the fox."That was before, "Said the dog.
狗心里忐忑不安, 非常担心被农夫抓个正着。¨别担心。我曾偷过他们的十多只鸡,从来没被抓住过。”狐 狸说。 ¨那是以前的事,¨狗说,¨如果碰巧今晚被人发现怎么办?¨
"What will happen if the farmer sees us tonight? ""lf the farmer sees us, we'1l run away quickly, "said the fox. "How will I run“ he asked "I'm not Use to this place."
¨如果被人发现,我们就快快逃跑呀!¨狐狸说。¨我该往哪里跑呢,”它问,¨我不熟悉这地方。¨
"You just have to run into the Jungle," replied the fox. "The farmer won’t chase are you in the jungle." "All right. I’ll do that," said the dog.
¨往森林里跑就行啦!¨狐狸回答道,¨农场主不会到森林粤追 你的。"好吧,就听你的。¨狗说。
At last they reached the chicken coop. They were quite unlucky that night. The fox and the dog both fell into a trap set by the farmer. They cried out in fear.
最后,它们来到鸡舍,那天晚上它们很不走运。狐狸和狗都 掉进了农场设置的陷阱里,它们害怕得大叫起来。
The farmer heard their cries and he woke up from his sleep. "It must be that nasty fox, " said the farmer, getting up quickly.
它们的叫声惊 醒了睡梦中的农场主。“肯定是狡猾的狐狸来了。”农场主说,并 快速起来,下床点亮灯就去了鸡舍。在陷阱里,他发现了一只狐 狸和一只狗。
The farmer switched on the light and went to the chicken coop. He saw a fox and a dog in the trap.
"哼!你自个儿来偷还不够,还带了个朋友来。
"Oh, it isn't enough that you came to steal, but you also brought along a friend," said the farmer. "You are both equally bad" The farmer took a piece of wood and beat that fox and the dog. Then the farmer told his wife, "The dog became friends with the fox. Because of that ha became a thief tool"
"农场主说,你们两个都不是好东西!农场主拿起一根木棍狠狠地朝狐狸和狗的身上打去。过后,农场主对他的妻子说:"这只看门狗能交上狐狸这种朋友,是因为它自己也变成了小偷。”