欧莱雅收购美即 65亿港元面膜大王易主
日期:2014-01-20 14:20

(单词翻译:单击)

L’Oréal and Magic Holdings International Limited, a company listed on the Hong Kong Stock Exchange, issued earlier today a “joint announcement” confirming the approval by the Ministry of Commerce of the People’s Republic of China (MOFCOM*) to proceed with the implementation of the acquisition of Magic by L’Oréal.
法国美容品牌巨头欧莱雅上周刚宣布旗下品牌卡尼尔退出中国,13日就公告称,收购美即的消息获得商务部批准,交易或在第二季度内完成。
L’Oréal and Magic have also confirmed that the other pre-conditions to the implementation of the transaction have been satisfied. The transaction is proposed to be implemented as a scheme of arrangement. A scheme document, providing further information about the transaction, will be dispatched to shareholders of Magic in due course. We expect the transaction to close during the second quarter of 2014.
业内人士称,“中国面膜大王”美即今年的营业额或达到15亿人民币;
A specialist in cosmetics facial masks, Magic’s turnover in fiscal year 2012-2013 was approximately 160 million euros (+25% in Hong Kong dollars vs. previous fiscal year). Facial masks are one of China’s beauty market’s fastest growing areas with very promising development prospects. Magic’s MG brand is one of China’s leading brands in this category.
每年超过两位数的发展速度,以及国内巨大的面膜市场空间,这将直接推动欧莱雅15%左右的业绩增长。65.38亿港元的收购价,也成为了中国日化市场上最大的一笔并购。

分享到
重点单词
  • confirmedadj. 习惯的,积习的,确认过的,证实的 动词conf
  • documentn. 文件,公文,文档 vt. 记载,(用文件等)证明
  • commercen. 商业,贸易
  • brandn. 商标,牌子,烙印,标记 vt. 打烙印,铭刻,加污
  • fiscaladj. 财政的,国库的
  • categoryn. 种类,类别
  • transactionn. 交易,处理,办理,事务 (复)transactio
  • limitedadj. 有限的,被限制的 动词limit的过去式和过去
  • arrangementn. 安排,商议,整理,布置,商定,[音]改编,改编曲
  • stockn. 存货,储备; 树干; 血统; 股份; 家畜 adj