经典科幻文学:《银河系漫游指南》第31章2
日期:2014-01-06 10:16

(单词翻译:单击)

名著阅读

"It's just life," they say.
A short aircar trip brought Arthur and the old Magrathean to a doorway. They left the car and went through the door into a waiting room full of glass-topped tables and perspex awards. Almost immediately, a light flashed above the door at the other side of the room and they entered. + "Arthur! You're safe!" a voice cried.
"Am I?" said Arthur, rather startled. "Oh good."
The lighting was rather subdued and it took him a moment or so to see Ford, Trillian and Zaphod sitting round a large table beautifully decked out with exotic dishes, strange sweetmeats and bizarre fruits. They were stuffing their faces.
"What happened to you?" demanded Arthur.
"Well," said Zaphod, attacking a boneful of grilled muscle, "our guests here have been gassing us and zapping our minds and being generally weird and have now given us a rather nice meal to make it up to us. Here," he said hoiking out a lump of evil smelling meat from a bowl, "have some Vegan Rhino's cutlet. It's delicious if you happen to like that sort of thing." "Hosts?" said Arthur. "What hosts? I don't see any ..." A small voice said, "Welcome to lunch, Earth creature." Arthur glanced around and suddenly yelped.
"Ugh!" he said. "There are mice on the table!" There was an awkward silence as everyone looked pointedly at Arthur.
He was busy staring at two white mice sitting in what looked like whisky glasses on the table. He heard the silence and glanced around at everyone.
"Oh!" he said, with sudden realization. "Oh, I'm sorry, I wasn't quite prepared for ...""Let me introduce you," said Trillian. "Arthur this is Benji mouse." "Hi," said one of the mice. His whiskers stroked what must have been a touch sensitive panel on the inside of the whisky-glass like affair, and it moved forward slightly.
"And this is Frankie mouse." The other mouse said, "Pleased to meet you," and did likewise.
Arthur gaped.
"But aren't they ..." "Yes," said Trillian, "they are the mice I brought with me from the Earth." She looked him in the eye and Arthur thought he detected the tiniest resigned shrug.
"Could you pass me that bowl of grated Arcturan Megadonkey?" she said.
Slartibartfast coughed politely.
"Er, excuse me," he said.
这就是生活。他们说。
空中飞车一段短暂的航程把阿瑟和曼格拉斯老人带到了一扇门前。他们下了车,穿过门,走进一间到处都是玻璃桌面的桌子和有机玻璃奖状的候见室里。随即,房间另一端的门上亮起了灯,于是他们走了进去。
“阿瑟!你平安无事!”一个声音叫道。
“我吗?”阿瑟说,吓了一大跳,“哦,还好。”光线相当昏暗,他花了好一会儿才看见福特、崔莉恩和赞福德正围坐在一张大桌子旁,桌上摆放着异国情调的盘子、奇怪的甜肉和怪异的水果。他们正往嘴里塞著食物。
“你们都遇到了些什么?”阿瑟问。
“哦,”赞福德边说边啃着一块带骨烤肉,“这里的主人让我们吸了麻醉气,扰乱了我们的思维,展示了一片光怪陆离的景象,现在终于提供了一顿丰盛的午餐作为补偿。来吧,”说着他从碗里扯吓一块气味很难闻的肉,“尝尝食草犀牛的肉排。如果你恰好喜欢这种口味的话,这可是一道美食。”“主人?”阿瑟说,“什么主人?我怎么没看见什么……”这时,一个细微的声音说道:“欢迎加入我们的午宴,地球生物。”阿瑟四下张望了一番,突然惊呼起来。
“天哪!”他说,“桌子上有老鼠!”接下来是一阵尴尬的沉默,所有人的目光都严厉的盯着阿瑟。
他却还直直的盯着桌上坐在看上去像是威士忌酒杯的东西里的两只小老鼠,直到意识到了这阵沉默,他才开始环顾所有的人。
“噢!”他这时才猛然醒悟过来,“噢,对不起,我本来是准备……”“让我来介绍一下,”崔莉恩说,“阿瑟,这位是本吉老鼠。”“嗨。”其中一只老鼠象他打了个招呼,同时用胡须碰了一下那个象是威士忌酒杯的玩意儿里的一个显然是触摸感应面板的东西,于是酒杯朝前稍稍移动了一点儿。
“这位是弗兰克老鼠。”另一只老鼠说:“很高兴见到你。”随后做了相同的动作。
阿瑟目瞪口呆的立在原地。
“可是他们不就是……”“是的,”崔莉恩说,“他们就是我从地球上带来的那两只老鼠。”她直视著阿瑟的眼睛,阿瑟觉得自己似乎觉察到了一个最细微的听天由命的耸肩动作。
“你能把那碗大角星巨驴碎肉递给我吗?”她说。
斯拉提巴特法斯特礼貌的咳嗽了一声。
“噢,请原谅我的打扰。”他说。

背景阅读

作者简介:

道格拉斯·亚当斯(Douglas Noël Adams,1952年3月11日-2001年5月11日)是一位英国广播剧作家、和音乐家,尤其以《银河系漫游指南》系列作品出名。亚当斯自称为“极端无神论者”。在去世以前,他是一位非常受欢迎的演讲者,尤其是在科技和环保等题材方面。他在49岁时的早逝在科幻和奇幻社群中引起了极大的哀悼。

本书简介:

地球被毁灭了,因为要在它所在的地方修建一条超空间快速通道。主人公阿瑟·邓特活下来了,因为他有一位名叫福特·长官的朋友。这位朋友表面上是个找不着工作的演员,其实是个外星人,是名著《银河系漫游指南》派赴地球的研究员。两人开始了一场穿越银河的冒险,能够帮助他们的只有《银河系漫游指南》一书中所包括的无限智慧。

豆瓣书评:

《银河系漫游指南》的小说很好看,比电影好看10倍。

它是一个叫道格拉斯·亚当斯的人写的,他当过阿拉伯王公的保镖,准备着一旦有人举着鸡蛋或者炸弹尖叫着跑过来,就立刻鼠窜,他客串过PINKFLOYD的吉他手,因为跟乐队成员是好朋友,他还做过鸡场清洁工,一个扫鸡粪的。。。

我惟一可以与他相媲美的经历是,我小时候在农场放过猪。我的姥爷是大队的饲养员,麾下五百多号猪,甚是了得。年少有为的我帮他拿着一条长鞭子,把猪全都赶回圈里,一头都不能少。谁想这段经历奠定了我一生的命运,我后来当上了主编(猪编)。王小波也放过猪,他写了《一只特立独行的猪》,我的境界没那么高,我从农场所惟一获取的知识是——尽管猪粪很臭,但猪肉却是好香的。

遗憾的是,道格拉斯·亚当斯于2001年死掉了,才49岁。为什么这些聪明而有趣的人总是活不长久?我知道王小波的时候,他也刚刚死掉。我一直不喜欢巴金,或许是因为他活得太久了,越来越干燥,越来越无趣。。。。

我联系到了出版社,可以搞到《银河系漫游指南》和它的续篇《宇宙尽头的餐馆》。一般的书店找不到这两本书。资料上说,《银河系漫游指南》写了5本,卖了1400万册,是“科幻圣经”,有大批忠实的粉丝。粉丝们对电影不大满意,因为电影很多有趣的东西没传达。但是,我认为电影已经做得很好了,起码,它让我知道了亚当斯。我认为,亚当斯比卢卡斯牛逼100倍。虽然,他赚的钱比卢卡斯少100倍,或者1000倍。我也一直不喜欢卢卡斯的《星球大战》,它太幼稚了。。。。。

这个世界的“快乐与财富关系之定律”是:如果你只让一小撮聪明人或者自以为聪明的人感到快乐,你肯定会早死,并且几乎赚不到什么钱,像亚当斯;如果你让每一个傻瓜和小孩子都乐不可支,你肯定会名利双收,长命百岁,像卢卡斯。

在书的扉页上,有道格拉斯亚当斯的照片。十足一个加肥版的罗伯特德尼罗——只是少了点阴鸷,多了些顽皮。

我爱他,而我并非同性恋。通常,我爱一个女人的身体,爱一个男人的头脑。直到现在,我还没遇到一个有女人身体和男人头脑的女人,却遇到了一大堆有男人身体和女人头脑的男人。 (From:加肥猫)

分享到
重点单词
  • bizarreadj. 奇异的,怪诞的 n. 奇异花
  • bowln. 碗,碗状物,季后赛,圆形露天剧场 v. 打保龄球,
  • doorwayn. 门口
  • slightlyadv. 些微地,苗条地
  • exoticadj. 异国的,外来的,奇异的,脱衣舞的 n. (复数
  • lumpn. 团,块,瘤,笨重的人 v. 使成块,形成团状,归并
  • shrugn. 耸肩 v. 耸肩
  • resignedadj. 认命的,顺从的,听任的 动词resign的过去
  • sensitiveadj. 敏感的,灵敏的,易受伤害的,感光的,善解人意的
  • subduedadj. 减弱的;被制服的;被抑制的 v. 使服从,压制