福尔摩斯探案经典:《恐怖谷》第2章Part3
日期:2013-12-10 10:22

(单词翻译:单击)

名著阅读

"We are doing so," Holmes interrupted. "All that I am saying has a very direct and vital bearing upon what you have called the Birlstone Mystery. In fact, it may in a sense be called the very centre of it."
MacDonald smiled feebly, and looked appealingly to me. "Your thoughts move a bit too quick for me, Mr. Holmes. You leave out a link or two, and I can't get over the gap. What in the whole wide world can be the connection between this dead painting man and the affair at Birlstone?"
"All knowledge comes useful to the detective," remarked Holmes. "Even the trivial fact that in the year 1865 a picture by Greuze entitled La Jeune Fille a l'Agneau fetched one million two hundred thousand francs--more than forty thousand pounds--at the Portalis sale may start a train of reflection in your mind."
It was clear that it did. The inspector looked honestly interested.
"I may remind you," Holmes continued, "that the professor's salary can be ascertained in several trustworthy books of reference. It is seven hundred a year."
"Then how could he buy--"
"Quite so! How could he?"
"Ay, that's remarkable," said the inspector thoughtfully. "Talk away, Mr. Holmes. I'm just loving it. It's fine!"
Holmes smiled. He was always warmed by genuine admiration--the characteristic of the real artist. "What about Birlstone?" he asked.
"We've time yet," said the inspector, glancing at his watch. "I've a cab at the door, and it won't take us twenty minutes to Victoria. But about this picture: I thought you told me once, Mr. Holmes, that you had never met Professor Moriarty."
"No, I never have."
"Then how do you know about his rooms?"
"Ah, that's another matter. I have been three times in his rooms, twice waiting for him under different pretexts and leaving before he came. Once--well, I can hardly tell about the once to an official detective. It was on the last occasion that I took the liberty of running over his papers--with the most unexpected results."
"You found something compromising?"
"Absolutely nothing. That was what amazed me. However, you have now seen the point of the picture. It shows him to be a very wealthy man. How did he acquire wealth? He is unmarried. His younger brother is a station master in the west of England. His chair is worth seven hundred a year. And he owns a Greuze."
"Well?"
“我们正是在谈这件事情啊,"福尔摩斯打断他的话说,“我所说的这一切都与你所称之为伯尔斯通之谜的案件有非常直接和极为重要的关系。事实上,在某种意义上可以说正是这一案件的中心呢。”
麦克唐纳用求助的眼光看着我,勉强地笑着说:“对我来讲,你的思路转动得有点太快了,福尔摩斯先生。你省略了一两个环节,可我就摸不着头脑了。到底这个已死的画家和伯尔斯通事件有什么关系呢?”
“一切知识对于侦探来说都是有用的,"福尔摩斯指出道,“一八六五年时,格罗兹一幅题名为'牧羊少女'的画,在波梯利斯拍卖时,卖到一百二十万法郎——论英镑也在四万以上——即使这样一件琐细的小事,也可以引起你的无限深思呢。”
显然,这确实引起警官的深思,他认认真真地注意听着。
“我可以提醒你,"福尔摩斯继续说下去,“教授的薪金可以从几本可靠的参考书中判断出来,每年是七百镑。”
“那他怎能买得起……”
“完全是这样!他怎能买得起呢?”
“啊,这是值得注意的,"警官深思地说,“请你继续讲下去吧,福尔摩斯先生,我真爱听极了,简直太妙了!”
福尔摩斯笑了笑。他受到人家真诚的钦佩时总是感到温暖——这可以说是一个真正的艺术家的性格。他这时问道:“到伯尔斯通去的事怎么样了呢?”
“我们还有时间呢,"警官瞅了一下表说,“我有一辆马车等在门口,用不了二十分钟就可以到维多利亚车站。可是讲起这幅画来,福尔摩斯先生,我记得你曾经对我说过一次,你从来没有见到过莫里亚蒂教授啊。”
“对,我从来没有见到过他。”
“那你怎么能知道他房间里的情形呢?”
“啊,这可是另外一回事了。我到他房中去过三次,有两次用不同的借口等候他,在他回来之前,就离开了。还有一次,啊,我可不便对一个官方侦探讲了。那是最后一次,我擅自把他的文件匆匆检查了一下,获得了完全意外的结果。”
“你发现了什么可疑的东西吗?”
“一点也没有。这正是使我惊奇的地方。不管怎样,你现在已经看到这张画所具有的意义了。它说明莫里亚蒂是一个极为富有的人。他怎么搞到这些财富的呢?他还没有结婚。他的弟弟是英格兰西部一个车站的站长。他的教授职位每年是七百镑。而他竟拥有一张格罗兹的油画。”
“嗯?”

背景阅读



作者简介:

亚瑟·柯南·道尔(1859——1930)英国杰出的侦探小说家、剧作家。生于苏格兰爱丁堡,父亲是一位政府建工部的公务员。柯南·道尔自幼喜欢文学,中学时任校刊主编。毕业于爱丁堡医科大学,行医10余年,收入仅能维持生活。后专写侦探小说。《血字的研究》几经退稿才发表,以《四签名》闻名于世。1891年弃医从文,遂成侦探小说家。代表作有《波西米亚丑闻》《红发会》、《五个橘核》等。1894年决定停止写侦探小说,在《最后一案》中让福尔摩斯在激流中死去。不料广大读者对此极端愤慨,提出抗议。柯南道尔只得在《空屋》中让福尔摩斯死里逃生,又写出《巴斯克维尔的猎犬》、《恐怖谷》等侦探小说。塑造的福尔摩斯已成为世界上家喻户晓的人物。就连福尔摩斯的办公地点——伦敦贝克街221号B也成了旅游景点。

导言:

伯尔斯通庄园的主人不幸惨遭杀害,死状奇惨无比,头颅几乎被枪击得粉碎,四周血肉模糊,惨不忍睹!尸体旁边留有卡片,上面潦草地写着“V.V.341”的字样。这令案子更为扑朔迷离:这张卡片难道是凶手留下来的吗?它代表什么意义?“恐怖谷”曾令道格拉斯惴惴不安。“恐怖谷”究竟是个怎样的地方?道格拉斯的死与“恐怖谷 ”又有什么关系?
福尔摩斯,侦探的代名词;没有他,就没有侦探文学和侦探文化——新星出版社倾力打造《福尔摩斯探案全集(图注本)》,根据公认最权威英译本重新翻译,配以五百幅原版配图、两千余条专业学者注释、五十余篇延伸阅读、六十篇注释笔记,为中国福迷铸就世界上最权威、最经典的福尔摩斯探案全录。
阿瑟·柯南·道尔(Arthur Conan Doyle,1859—1930),英国著名侦探小说家、剧作家,现代侦探小说的奠基人之一,被誉为“英国侦探小说之父”。

分享到
重点单词
  • interruptedadj. 中断的;被打断的;不规则的 vt. 打断;中断
  • entitledadj. 有资格的,已被命名的 动词entitle的过去
  • detectiveadj. 侦探的 n. 侦探
  • trustworthyadj. 可信赖的
  • characteristicadj. 特有的,典型的 n. 特性,特征,特色
  • genuineadj. 真正的,真实的,真诚的
  • vitaladj. 至关重要的,生死攸关的,有活力的,致命的
  • minutesn. 会议记录,(复数)分钟
  • unexpectedadj. 想不到的,意外的
  • mysteryn. 神秘,秘密,奥秘,神秘的人或事物