(单词翻译:单击)
A recent report says we spend an average of two hours and 40 minutes each day looking at a smartphone. That doesn’t mean making calls, but using apps and browsing the Web. Spend that amount of time staring at anything.
一个最近的报道称我们平均每天花2小时40分钟看手机。那并不代表着打电话,而是使用一些应用程序和浏览网页。花那一段时间盯着任何东西看。
Checked our email in a restaurant, Instagrammed a picture of the food when it arrived, or checked a fact during a conversation only to be drawn into reading more instead of contributing verbally. It’s no secret our lives are being affected by our obsession with smartphones.
在餐馆查邮件,当食物到了时拍照上传,在与别人对话时查讯息,更多的注意力在阅读而不是对话。对智能手机的痴迷已经影响了我们的生活,这早就不是一个秘密了。
However, never before has this phenomenon been portrayed so poignantly as in the short YouTube film I Forgot My Phone. Despite only being online for a few days, it’s already been viewed more than 10.5 million times.
然而,没有什么能比上传到Youtube的短片《我忘带手机了》更切中要害地表达这个现象了。尽管才上传了几天,这个视频已经被观看超过1050万次了。
Ironically, YouTube’s statistics show that the site gets a billion views per day from mobile devices, so a lot of those people watched it on their phone.
讽刺的是,Youtube的数据显示了每天Youtube手机终端的浏览量达到10亿次,所以很多人都是用手机观看这个视频的。
The short film, written by and starring actress Charlene deGuzman, shows groups of people in various social situations, the majority of which are utterly engrossed by their phones instead of the world around them. It’s depressing because we’ve all seen it, and sad because to a certain extent, we all do it.
这个短片是由女演员查勒妮·德古兹曼创作并主演的,表达了当人们聚集在不同的社交场合中,大部分人的注意力都集中在手机上而不是周围的环境。我们看到这些十分沮丧,因为在一定程度上,我们都是这样。