男人没度量——他其实不高兴你成功
日期:2013-08-30 21:40

(单词翻译:单击)

])c21U(%XQyvRVvj.R6w]T*FuL%7oI@

vxVLNaIS%IaP=p

Ladies, men aren’t happy when you succeed — but they won’t admit it, according to a new study.
女人们,根据最新研究,男人们不会为你的成功而高兴的——但是他们不会承认自己的不高兴^jo#2AUEOP0Ok
Research shows straight men’s self-esteem drops following a romantic partner’s success, while women’s self-esteem remains unchanged after hearing similar news.
根据研究,当男人知道自己的女人成功以后,会觉得自己的自尊受损,然而女人听到自己的男人活得成功以后,不会觉得自己的自尊心受影响Dq7[@9*&VEPo.N
Study author Kate Ratliff of the University of Florida explained “there is some evidence that men automatically interpret a partner’s success as their own failure,” in a report published in the Journal of Personality and Social Psychology.
本研究在《个性与心理学》杂志上发表,在研究中,根据佛罗里达大学研究员Kate Ratliff的报道“一些证据表明,男性会将自己伴侣的成功很自然的归结为自己的失败)26dUwVf|d^0Ljo;。”

r^rxsZruZ25ORV

poCOQg3p^T1@q[Vk

In one experiment, college students were told their partners scored in either the top 12% or bottom 12% in a “test of problem solving and social intelligence.”
在实验中,大学学生告诉他们的伴侣自己在“解决问题和社交能力”的测试中取的了前12%的成绩或是后12%的成绩YjA-6Fq--5
How their girlfriends performed didn’t affect men’s reported self-esteem — what they told researchers — but when given a test to determine how they felt subconsciously, it was clear men whose partners performed well experienced a drop in self-worth. The subconscious testing involved quizzing participants on what adjectives they use to describe themselves.
那同学们告诉研究员,自己女朋友的表现不会影响到自己的自尊心EP,LIDIp(&._QUq94+5。然而,当研究院对男生做潜意识测试时,得出的结果却显示,当男生的女朋友表现得很好时,男生觉得自我价值在贬值IS&#@LjU@IA%u。潜意识测试包含了让测试者自己形容自己8qm,ehgJb59S4V)
But the same didn’t hold true for women, whose self-esteem wasn’t affected by their partners’ success. In fact, women reported feeling happier about the relationship when men succeeded.
然而同样的测试,在女性身上却没有男性的表现5_,12X|4BWt-SQsCq[6。女性的自尊心不会因为男性的成功而受到影响o6p1.nOH+r7j[phOL70。事实上,研究报告显示,女性会因为自己伴侣的成功而感觉到高兴W=kLM=1aAaIsdw-f&
This could be because “men tend to be more competitive than women,” Ratliff suggested.
研究员Ratliff认为,也许是“男性比女性更倾向于竞争”
“A similar argument is that self-esteem might be impacted when one fails to fulfill the roles ascribed to one’s gender,” she wrote in the report.
“还有一种可能是,当性别赋予的角色有挫败感时,自尊心就会受影响a~#V^*JZVq。”研究员在报告中写道19i.XV=5J9BU
Additional experiments took place in the Netherlands and in online surveys of more than 600 people. In all cases, the findings were similar.
还有一个类似的延伸的实验,在荷兰,研究员通过网络,做了600份调查1]=;;PrJf&B~y|BmK。调查结果和以前的实验结果也是非常近似的

ZKdX8+%d7TSGEQhc,8

本译文属可可原创,未经允许请勿转载

L-_.TcQJ~LDFlB5wD1goy.Kbt|%#~zQg.xY[63(|
分享到
重点单词
  • affectvt. 影响,作用,感动
  • intelligencen. 理解力,智力 n. 情报,情报工作,情报机关
  • interpretv. 解释,翻译,口译,诠释
  • affectedadj. 受影响的,受感动的,受疾病侵袭的 adj. 做
  • romanticadj. 浪漫的 n. 浪漫的人
  • evidencen. 根据,证据 v. 证实,证明
  • partnern. 搭档,伙伴,合伙人 v. 同 ... 合作,做 .
  • automaticallyadv. 自动地,机械地
  • additionaladj. 附加的,另外的
  • determinev. 决定,决心,确定,测定