经典科幻文学:《银河系漫游指南》第3章 Part 2
日期:2013-07-10 16:00

(单词翻译:单击)

名著阅读

At that moment the dull sound of a rumbling crash from outside filtered through the low murmur of the pub. Arthur choked on his beer, leapt to his feet.
"What's that?" he yelped.
"Don't worry," said Ford, "they haven't started yet."
"Thank God for that," said Arthur and relaxed.
"It's probably just your house being knocked down," said Ford, drowning his last pint.
"What?" shouted Arthur. Suddenly Ford's spell was broken. Arthur looked wildly around him and ran to the window.
"My God they are! They're knocking my house down. What the hell am I doing in the pub, Ford?"
"It hardly makes any difference at this stage," said Ford, "let them have their fun."
"Fun?" yelped Arthur. "Fun!" He quickly checked out of the window again that they were talking about the same thing.
"Damn their fun!" he hooted and ran out of the pub furiously waving a nearly empty beer glass. He made no friends at all in the pub that lunchtime.
"Stop, you vandals! You home wreckers!" bawled Arthur. "You half crazed Visigoths, stop will you!"
Ford would have to go after him. Turning quickly to the barman he asked for four packets of peanuts.
"There you are sir," said the barman, slapping the packets on the bar, "twenty-eight pence if you'd be so kind."
就在这时,外面传来轰隆一声闷响,阿瑟被啤酒噎了一下,直跺脚。
“出什么事了?”他喊道。
“别担心。”福特说,“他们还没有开始呢。”
“喔,谢天谢地。”阿瑟这才放松下来。
“可能是你的房子刚刚被推倒了。”福特说,喝下了他的最后一品脱。
“什么?”阿瑟叫了起来。就在这一瞬间,福特方才咒语被打破了。阿瑟发疯般看了看他,然后跑到窗户边上。
“噢,上帝,他们真的那么干了!他们正在铲平我的房子。我他妈在这该死的酒馆里干吗,福特?”
“眼下看来这并没有什么不同嘛。”福特说,“就让他们乐一乐吧。”
“乐一乐?”阿瑟咆哮起来,“乐一乐!”他又迅速地瞟了一眼窗外。
“去他们该死的乐一乐吧!”他愤怒地嚷着,猛然冲出酒馆,差点儿带倒一个几乎已经空了的啤酒杯。
“住手,你们这些野蛮人!你们这些破坏狂!”阿瑟大声喊道,“你们这些半疯狂的蛮子,住手,听见没有?!”
福特看见这架势,知道自己必须跟在他后面。所以他迅速转向酒吧服务员,他刚向他要了4袋花生米。
“你要的,先生。”服务员说着把花生米扔在吧台上,“28便士,谢谢。”

背景阅读

作者简介:

道格拉斯·亚当斯(Douglas Noël Adams,1952年3月11日-2001年5月11日)是一位英国广播剧作家、和音乐家,尤其以《银河系漫游指南》系列作品出名。亚当斯自称为“极端无神论者”。在去世以前,他是一位非常受欢迎的演讲者,尤其是在科技和环保等题材方面。他在49岁时的早逝在科幻和奇幻社群中引起了极大的哀悼。

本书简介:

地球被毁灭了,因为要在它所在的地方修建一条超空间快速通道。主人公阿瑟·邓特活下来了,因为他有一位名叫福特·长官的朋友。这位朋友表面上是个找不着工作的演员,其实是个外星人,是名著《银河系漫游指南》派赴地球的研究员。两人开始了一场穿越银河的冒险,能够帮助他们的只有《银河系漫游指南》一书中所包括的无限智慧。

豆瓣书评:

《银河系漫游指南》的小说很好看,比电影好看10倍。

它是一个叫道格拉斯·亚当斯的人写的,他当过阿拉伯王公的保镖,准备着一旦有人举着鸡蛋或者炸弹尖叫着跑过来,就立刻鼠窜,他客串过PINKFLOYD的吉他手,因为跟乐队成员是好朋友,他还做过鸡场清洁工,一个扫鸡粪的。。。

我惟一可以与他相媲美的经历是,我小时候在农场放过猪。我的姥爷是大队的饲养员,麾下五百多号猪,甚是了得。年少有为的我帮他拿着一条长鞭子,把猪全都赶回圈里,一头都不能少。谁想这段经历奠定了我一生的命运,我后来当上了主编(猪编)。王小波也放过猪,他写了《一只特立独行的猪》,我的境界没那么高,我从农场所惟一获取的知识是——尽管猪粪很臭,但猪肉却是好香的。

遗憾的是,道格拉斯·亚当斯于2001年死掉了,才49岁。为什么这些聪明而有趣的人总是活不长久?我知道王小波的时候,他也刚刚死掉。我一直不喜欢巴金,或许是因为他活得太久了,越来越干燥,越来越无趣。。。。

我联系到了出版社,可以搞到《银河系漫游指南》和它的续篇《宇宙尽头的餐馆》。一般的书店找不到这两本书。资料上说,《银河系漫游指南》写了5本,卖了1400万册,是“科幻圣经”,有大批忠实的粉丝。粉丝们对电影不大满意,因为电影很多有趣的东西没传达。但是,我认为电影已经做得很好了,起码,它让我知道了亚当斯。我认为,亚当斯比卢卡斯牛逼100倍。虽然,他赚的钱比卢卡斯少100倍,或者1000倍。我也一直不喜欢卢卡斯的《星球大战》,它太幼稚了。。。。。

这个世界的“快乐与财富关系之定律”是:如果你只让一小撮聪明人或者自以为聪明的人感到快乐,你肯定会早死,并且几乎赚不到什么钱,像亚当斯;如果你让每一个傻瓜和小孩子都乐不可支,你肯定会名利双收,长命百岁,像卢卡斯。

在书的扉页上,有道格拉斯亚当斯的照片。十足一个加肥版的罗伯特德尼罗——只是少了点阴鸷,多了些顽皮。

我爱他,而我并非同性恋。通常,我爱一个女人的身体,爱一个男人的头脑。直到现在,我还没遇到一个有女人身体和男人头脑的女人,却遇到了一大堆有男人身体和女人头脑的男人。 (From:加肥猫)

分享到
重点单词
  • havenn. 港口,避难所,安息所 v. 安置 ... 于港中,
  • dulladj. 呆滞的,迟钝的,无趣的,钝的,暗的 v. 变钝
  • relaxedadj. 放松的, 松懈的,随意的 relax的过去式(
  • murmurn. 低语,低声的抱怨,[医]心区杂音 v. 低语,低声