(单词翻译:单击)
It's hard to imagine that the gorgeous actresses we see splashed across magazine covers have ever been made to feel insecure about their looks. In fact, some of the most well-known female entertainers out there were flat-out told they didn’t measure up.
很难想象我们在杂志封面上看到的美艳女明星曾经对自己的外貌没有安全感。事实上,一些最知名的女艺人都坦白地说她们不符合标准。
We’ve rounded up the stories of five beautiful actresses who were told they weren’t pretty enough to succeed (and who did anyway).
我们搜集了5位漂亮女演员的故事,她们曾被告知要获得成功还不够漂亮(究竟是谁说的)。
1. Winona Ryder
Winona Ryder recently spoke to Interview magazine's editor-in-chief Stephen Mooallem about the discouraging comments one casting director made early on in her career:
I was in the middle of auditioning, and I was mid-sentence when the casting director said, "Listen, kid. You should not be an actress. You are not pretty enough. You should go back to where you came from and you should go to school. You don't have it."
1.薇诺娜•赖德
薇诺娜• 赖德最近向Interview杂志的主编Stephen Mooallem谈到一名选角导演早期对她的事业所做的令人沮丧的评论:
我正在试镜,试到一半时导演说,“听着,孩子。你不应该做演员。你不够漂亮。你从哪里来就该回到哪里去,你应该去上学。你没有机会。”
2. Whitney Cummings
Whitney Cummings had a similar experience. In November of 2012, Cummings told Vulture:
I remember my agent at the beginning of my career telling me that I wasn’t pretty enough, that I was always going to be a quirky sidekick.
2.惠特尼•卡明斯
惠特尼•卡明斯有着相似的经历。2012年11月,卡明斯告诉Vulture:
我记得我的经纪人在我职业生涯一开始就告诉我我不够漂亮,我一直都是一个古怪的伙伴。
3. Sally Field
Sally Field opened up in an interview with The Academy of Achievement about the negative comments she heard about her appearance prior to the release of "Sybil.""Sybil was coming out, and everyone said, 'Whoa, the work is extraordinary ... but man is Sally Field ugly!,'" she recounted.
3.莎莉-菲尔德
莎莉在与美国成就学院的采访中畅谈在《女巫》发布前她听到的关于她外表的负面评论。“女巫来了,每个人都说,‘哇,这部作品特别……但这个人是丑陋版的莎莉!”她详述道。
4. Lea Michele
As if telling a woman she’s ugly isn’t demeaning enough, some actresses, like Lea Michele, are given specific, plastic-surgery related instructions. Lea Michele recounted one such specific request in 2011 to the New York Daily News:
When I was 15, my mother and I went to meet a manager who said, "You have to get a nose job in order for me to work with you ... My mother would say to me, "Barbra Streisand never got a nose job. You’re not getting a nose job."
4.丽娅•米雪儿
就像告诉一个女人她丑还不够贬损,一些女演员,像丽娅•米雪儿,有人给了她具体的整形建议。丽娅•米雪儿在2011年《纽约每日新闻》上详述了这一特殊的要求:
当我15岁时,我母亲和我去见一个经理,他说,“为了让我和你一起工作你必须做一下鼻子…我母亲对我说,“芭芭拉•史翠珊从未做过鼻子。你不用去做鼻子。”
5. Kat Dennings
According to a May 2012 New York Times profile of the actress, when she was just starting out, casting agents recommended that Dennings lose weight, get a tan, dye her hair and fix her teeth. Thank goodness she chose to ignore that advice.
6.凯特•戴琳斯
根据2012年5月《纽约时报》上这位女演员的简介,在她刚出道时,选角经纪人建议戴琳斯减肥、晒黑、染头发、修复她的牙齿。谢天谢地她选择忽视这个建议。