(单词翻译:单击)
Talk about teamwork.
谈论团队合作 。
In the weeks surrounding Angelina Jolie's preventive double mastectomy and subsequent reconstructive surgery, her fiancé, Brad Pitt, served as her No. 1 support.
在这周围绕着安吉丽娜朱莉的预防性双乳腺切除和随后的重建手术,她的未婚夫布拉德皮特成为了她的头号支持者 。
At the bustling home they share with their six kids in the Los Feliz neighborhood of Los Angeles, "Brad did everything he could to keep things secret and protect Angie," a family insider tells PEOPLE in this week's cover story.
在洛杉矶的卢斯费利斯附近的热闹的家里他们与六个孩子分享,”布拉德尽一切所能让事情保密并保护安吉,”这个家庭的内幕人士在本周的封面故事告诉《人物》 。
Using early morning appointments and rental cars to avoid discovery, "They really wanted Angie to be able to recover and rest before they shared the story," says the insider.
利用清晨的预约和出租车来避免被发现,“他们真心希望安琪能够恢复并在他们分享此事之前能休息,”内幕人士说 。
The actress's medical ordeal only deepened the bond between Jolie, 37, and Pitt, 49, a couple for seven years. Those close to them say the pair's teamwork is always on display, in public and private.
这位女演员的医疗磨难只是加深了37岁的朱莉和49岁的皮特之间的联系,一对七年的夫妻 。那些与他们亲近的人说两人的协作当众和私下总是模范 。
"They are very loving and inspiring to each other, exchanging ideas," says Jeremy Kleiner, a longtime exec at Pitt's Plan B production company and producer on his upcoming movie World War Z.
“他们非常爱对方,鼓舞对方,交换想法,” Jeremy Kleiner说,皮特B计划制作公司的长期经理和他即将上映的新片《末日之战》的制片人 。
On-set, "He would light up when his family showed up. It's just a very cool thing to see."
开始,“当他的家人出现时他会变得很高兴 。这只是可以看到的一件很酷的东西 。”
For much more on this story, including Angelina's next surgery and how Brad's family has supported her, pick up this week's issue of PEOPLE
对于这件事更多的关注,包括安吉丽娜的下一场手术和布拉德的家庭如何支持她,拿起本周一期的《人物》杂志 。