压力大来减压:几招教你如何放松
日期:2013-05-03 10:04

(单词翻译:单击)

Im76=76reti0c6zN|]#cN0g=(@


lAo(l-I&i[

Bring Your Dog To Work
A recent study in the International Journal of Workplace Health Management showed that bringing your dog to work could help to lower office stress and boost employee satisfaction.
带着你的狗去工作
最近在国际期刊《工作场所健康管理》的一项研究表明,带狗上班可以帮助减少办公室压力和提高员工的满意度Ba-OgjbI-@k8KDrN!It.

)M7vA&%k+g70gmUg9F2



Laugh It Up
If you're feeling particularly stressed, perhaps it's time to take a quick YouTube break. A small 1989 study in the American Journal of the Medical Sciences showed that "mirthful laughter" is linked with lower blood levels of the stress hormone cortisol. The Mayo Clinic reported that laughter also promotes endorphin release in the brain and relaxes the muscles, which are all key for stress relief.
大笑
如果你感觉压力太大,也许是时候在YouTube进行个短暂休息了I3uB*iRC@1,cX99]k6e。1989年在美国期刊《医学科学》上的一个小型研究表明“开怀大笑”与压力荷尔蒙皮质醇的血压降低有关s7DsksqjIlNm。梅奥诊所报道,笑声也促进大脑中的内啡肽释放和肌肉放松,这些都是缓解压力的关键mD;NGFwRhM

yVI].A(PWMeA;UgOo



Grab A Shovel And Some Seeds
Caregiving is extremely stressful, but a 2008 survey showed that gardening may help to reduce stress among caregivers. The survey, by BHG.com, showed that 60 percent of caregivers feel relaxed when they garden, the Alzheimer's Association reported.
抓起一把铲子和一些种子
护理是压力很大的,但2008年的调查显示园艺可能有助于帮助护理人员减少压力c+oAVQ&K9!4DL26R。这项由BHG.com网站进行的调查显示60%的护理当他们在养花养草时感到放松,阿尔茨海默氏症协会报道kX~Hmx#7WDu3(,g7O@

r9Ul2mJkg3L|XeL~


Crack Open A Book
Just six minutes of reading is enough to help you de-stress, the Telegraph reported. The study, which was sponsored by Galaxy chocolate, suggested that reading was linked with a slower heart rate and muscle relaxation. Drinking tea or coffee, listening to music and taking a walk also seemed to help lower stress, according to the Telegraph.
打开一本书
六分钟的阅读是足以帮助你缓解压力,据《每日电讯报》报道bHUXi2[%0Rfa0~。这项研究由德芙巧克力发起,揭示了阅读与较慢的心率以及肌肉松弛有关V2c.WhjNOLhU~。喝茶或咖啡,听音乐和散步似乎也有助于降低压力,据《每日电讯报》&)40thJy=+(Hzt-9P

Call Mom
Even if she's not there in person, a call to mom can help lower stress. Scientific American reported that young girls who talked to their mothers on the phone after completing stressful tasks had decreased cortisol (the stress hormone) in their saliva, and increased oxytocin levels (the bonding hormone).
给妈妈打电话
即使她不是亲自接的电话,但一个打给妈妈的电话也可以帮助降低压力dJ,rPE]T|.w。《科学美国人》报道称在完成了紧张任务之后跟她们母亲通电话的年轻女孩减少了她们唾液中的皮质醇(压力荷尔蒙),并提高了催产素水平(结合激素)8ZOWhgOc2|6*#KC

#HnfL=f[zX5-(NSp8HP



Eat Some Chocolate
Dark chocolate doesn't only have health benefits for the heart -- eating it can also help to lower stress. LiveScience reported on a study illustrating that eating 1.4 ounces of dark chocolate a day for a two-week period is linked with decreased levels of the stress hormone cortisol. That study was published in 2009 in the journal Proteome Research.
吃些巧克力
黑巧克力不只有对心脏健康有好处,吃它也能帮助降低压力CX9S(mV^P__l_2D。《生活科学》报道了一项研究说明两周中有一天吃1.4盎司黑巧克力与降低压力荷尔蒙皮质醇水平有关dEweC1VInMqbD|!。这项研究发表在2009年的《蛋白质组研究》上pE*fdndb=2_ZPxy8cZ4

Gossip
Gossip may not be viewed as socially "good," but it might have benefits in relieving stress. Researchers from the University of California, Berkeley, found that gossiping can actually lower stress, stop exploitation of others and police others' bad behavior. So if something's bothering you, go ahead and gab -- but just make sure you move on so you don't dwell on the negative emotions!
八卦
八卦在社交方面可能不被视为“好事”,但它可能在缓解压力上有好处2g+VUP24vDl2gE_#0Zci。加州大学伯克利分校的研究人员发现传播流言蜚语实际上可以降低压力,停止对他人的剥削,并警告他人的不良行为[-m-|7)s&^IWzGhU_+MS。所以如果你有什么烦心事,继续唠叨,但只要确保你向前看,这样你就不会停留在消极的情绪上了!


YR1p~ru)qpm9yZpEk#hND#ypvI~-RiGnr%5m4H,AM|T;l%^R
分享到
重点单词
  • negativeadj. 否定的,负的,消极的 n. 底片,负数,否定
  • reliefn. 减轻,解除,救济(品), 安慰,浮雕,对比 adj
  • employeen. 雇员
  • crackv. 崩溃,失去控制,压碎,使裂开,破解,开玩笑 n.
  • surveyv. 调查,检查,测量,勘定,纵览,环视 n. 调查,纵
  • relaxedadj. 放松的, 松懈的,随意的 relax的过去式(
  • stressfuladj. 紧张的,压力重的
  • hormonen. 荷尔蒙,激素
  • salivan. 唾液
  • exploitationn. 开发,开采,利用