(单词翻译:单击)
Medical staff carry the injured out from the scene after explosions went off at the 117th Boston Marathon in Boston, Massachusetts of US, April 15, 2013.
美国波士顿警方15日证实,正在进行马拉松比赛的波士顿当天下午发生2起爆炸,目前造成至少3人死亡,另有141人受伤,其中17名伤者情况危急,还有25人伤势严重 。 伤者中有至少8名儿童 。
Medical staff carry the injured out from the scene after explosions went off at the 117th Boston Marathon in Boston, Massachusetts of US, April 15, 2013.
美国波士顿警方15日证实,正在进行马拉松比赛的波士顿当天下午发生2起爆炸,目前造成至少3人死亡,另有141人受伤,其中17名伤者情况危急,还有25人伤势严重 。 伤者中有至少8名儿童 。
Medical staff carry the injured out from the scene after explosions went off at the 117th Boston Marathon in Boston, Massachusetts of US, April 15, 2013.
美国波士顿警方15日证实,正在进行马拉松比赛的波士顿当天下午发生2起爆炸,目前造成至少3人死亡,另有141人受伤,其中17名伤者情况危急,还有25人伤势严重 。 伤者中有至少8名儿童 。
Medical staff carry the injured out from the scene after explosions went off at the 117th Boston Marathon in Boston, Massachusetts of US, April 15, 2013.
美国波士顿警方15日证实,正在进行马拉松比赛的波士顿当天下午发生2起爆炸,目前造成至少3人死亡,另有141人受伤,其中17名伤者情况危急,还有25人伤势严重 。 伤者中有至少8名儿童 。
Medical staff carry the injured out from the scene after explosions went off at the 117th Boston Marathon in Boston, Massachusetts of US, April 15, 2013.
美国波士顿警方15日证实,正在进行马拉松比赛的波士顿当天下午发生2起爆炸,目前造成至少3人死亡,另有141人受伤,其中17名伤者情况危急,还有25人伤势严重 。 伤者中有至少8名儿童 。
Medical staff carry the injured out from the scene after explosions went off at the 117th Boston Marathon in Boston, Massachusetts of US, April 15, 2013.
美国波士顿警方15日证实,正在进行马拉松比赛的波士顿当天下午发生2起爆炸,目前造成至少3人死亡,另有141人受伤,其中17名伤者情况危急,还有25人伤势严重 。 伤者中有至少8名儿童 。
Medical staff carry the injured out from the scene after explosions went off at the 117th Boston Marathon in Boston, Massachusetts of US, April 15, 2013.
美国波士顿警方15日证实,正在进行马拉松比赛的波士顿当天下午发生2起爆炸,目前造成至少3人死亡,另有141人受伤,其中17名伤者情况危急,还有25人伤势严重 。 伤者中有至少8名儿童 。
Medical staff carry the injured out from the scene after explosions went off at the 117th Boston Marathon in Boston, Massachusetts of US, April 15, 2013.
美国波士顿警方15日证实,正在进行马拉松比赛的波士顿当天下午发生2起爆炸,目前造成至少3人死亡,另有141人受伤,其中17名伤者情况危急,还有25人伤势严重 。 伤者中有至少8名儿童 。
Medical staff carry the injured out from the scene after explosions went off at the 117th Boston Marathon in Boston, Massachusetts of US, April 15, 2013.
美国波士顿警方15日证实,正在进行马拉松比赛的波士顿当天下午发生2起爆炸,目前造成至少3人死亡,另有141人受伤,其中17名伤者情况危急,还有25人伤势严重 。 伤者中有至少8名儿童 。
Medical staff carry the injured out from the scene after explosions went off at the 117th Boston Marathon in Boston, Massachusetts of US, April 15, 2013.
美国波士顿警方15日证实,正在进行马拉松比赛的波士顿当天下午发生2起爆炸,目前造成至少3人死亡,另有141人受伤,其中17名伤者情况危急,还有25人伤势严重 。 伤者中有至少8名儿童 。
Medical staff carry the injured out from the scene after explosions went off at the 117th Boston Marathon in Boston, Massachusetts of US, April 15, 2013.
美国波士顿警方15日证实,正在进行马拉松比赛的波士顿当天下午发生2起爆炸,目前造成至少3人死亡,另有141人受伤,其中17名伤者情况危急,还有25人伤势严重 。 伤者中有至少8名儿童 。
Medical staff carry the injured out from the scene after explosions went off at the 117th Boston Marathon in Boston, Massachusetts of US, April 15, 2013.
美国波士顿警方15日证实,正在进行马拉松比赛的波士顿当天下午发生2起爆炸,目前造成至少3人死亡,另有141人受伤,其中17名伤者情况危急,还有25人伤势严重 。 伤者中有至少8名儿童 。
Medical staff carry the injured out from the scene after explosions went off at the 117th Boston Marathon in Boston, Massachusetts of US, April 15, 2013.
美国波士顿警方15日证实,正在进行马拉松比赛的波士顿当天下午发生2起爆炸,目前造成至少3人死亡,另有141人受伤,其中17名伤者情况危急,还有25人伤势严重 。 伤者中有至少8名儿童 。
Medical staff carry the injured out from the scene after explosions went off at the 117th Boston Marathon in Boston, Massachusetts of US, April 15, 2013.
美国波士顿警方15日证实,正在进行马拉松比赛的波士顿当天下午发生2起爆炸,目前造成至少3人死亡,另有141人受伤,其中17名伤者情况危急,还有25人伤势严重 。 伤者中有至少8名儿童 。
Medical staff carry the injured out from the scene after explosions went off at the 117th Boston Marathon in Boston, Massachusetts of US, April 15, 2013.
美国波士顿警方15日证实,正在进行马拉松比赛的波士顿当天下午发生2起爆炸,目前造成至少3人死亡,另有141人受伤,其中17名伤者情况危急,还有25人伤势严重 。 伤者中有至少8名儿童 。
Medical staff carry the injured out from the scene after explosions went off at the 117th Boston Marathon in Boston, Massachusetts of US, April 15, 2013.
美国波士顿警方15日证实,正在进行马拉松比赛的波士顿当天下午发生2起爆炸,目前造成至少3人死亡,另有141人受伤,其中17名伤者情况危急,还有25人伤势严重 。 伤者中有至少8名儿童 。
Medical staff carry the injured out from the scene after explosions went off at the 117th Boston Marathon in Boston, Massachusetts of US, April 15, 2013.
美国波士顿警方15日证实,正在进行马拉松比赛的波士顿当天下午发生2起爆炸,目前造成至少3人死亡,另有141人受伤,其中17名伤者情况危急,还有25人伤势严重 。 伤者中有至少8名儿童 。
Medical staff carry the injured out from the scene after explosions went off at the 117th Boston Marathon in Boston, Massachusetts of US, April 15, 2013.
美国波士顿警方15日证实,正在进行马拉松比赛的波士顿当天下午发生2起爆炸,目前造成至少3人死亡,另有141人受伤,其中17名伤者情况危急,还有25人伤势严重 。 伤者中有至少8名儿童 。
Medical staff carry the injured out from the scene after explosions went off at the 117th Boston Marathon in Boston, Massachusetts of US, April 15, 2013.
美国波士顿警方15日证实,正在进行马拉松比赛的波士顿当天下午发生2起爆炸,目前造成至少3人死亡,另有141人受伤,其中17名伤者情况危急,还有25人伤势严重 。 伤者中有至少8名儿童 。
Medical staff carry the injured out from the scene after explosions went off at the 117th Boston Marathon in Boston, Massachusetts of US, April 15, 2013.
美国波士顿警方15日证实,正在进行马拉松比赛的波士顿当天下午发生2起爆炸,目前造成至少3人死亡,另有141人受伤,其中17名伤者情况危急,还有25人伤势严重 。 伤者中有至少8名儿童 。