开心一笑:给我捎杯牛奶
日期:2013-03-25 11:46

(单词翻译:单击)

At 2 a. m. Mrs. Culkin was convinced that she had heard a prowler in the living-room. Tiptoe down-stairs, she told her husband, "Don' t turn on the lights. Sneak up him before he knows what's happening."Dutifully Mr. Culkin put on his robe. Just as he reached the bedroom door, his wife added, "And when you come back, bring me a glass of milk."

半夜两点,科尔肯太太确信听到客厅有贼,便对丈夫说:“别开灯,蹑手蹑脚下楼,别让贼发觉,悄悄靠近他。” 科尔肯先生披上外套,责无旁贷地去捉贼。刚走到卧室门口,他妻子又补充说:“回来时给我捎杯牛奶。”

分享到