(单词翻译:单击)
A Boeing 747 was flying in the night sky of the Pacific Ocean. The captain got on the loud speaker:" Travellers, one of our engines was out of order , therefore we’ll arrive in Tokyo an hour late ."
一架波音747飞行在太平洋的夜空,喇叭里传来机长的声音:“旅客们,我们的一个引擎坏了,因此我们将晚到达东京一个小时。”
After a short while, the trumpet rang out again:" Everybody, the second one of our four engines went wrong, we will reach Tokyo late three hours as a result." At this time, the passengers started disturbance.
过了一会儿,喇叭再次响起:“诸位,我们四个引擎中又坏了一个引擎,为此我们将晚到三个小时。”这时,乘客开始骚动。
Someone said:" In case another engine is down again , we’ll be up here all night." Moreover, a chap got to shouting unendurably:" I do not choose to take your awful airplane any longer, let me get off quickly."
有人说:“万一再坏一个,我们得呆在天上一整夜了。”还有已经受不了的,大叫:“我再也不坐你们的破飞机了,快让我下去。”