(单词翻译:单击)
She’s developed a reputation as a bit of a firecracker, but in her debut ads for Miss Dior, Jennifer Lawrence is the picture of understated, ladylike elegance.
她有一点为人所熟知的火爆,但在她出演迪奥小姐的首个广告中,詹妮弗•劳伦斯是低调优雅的淑女照 。
The images, released two days before Lawrence walks the Oscars red carpet in what we predict will be another beautiful Christian Dior creation, show the actress as a dark brunette, posing in monochromatic looks with the line’s colorful quilted handbags, or bare-shouldered with one statement piece, including a bejeweled necklace and birdcage veil. See two more shots from the campaign, below:
这些图片在劳伦斯走奥斯卡红毯的前两天发布,我们预测这将成为另一个美丽的克里斯汀•迪奥创造,展示了女演员一头乌发单色黑裙拿着浅色绗缝手袋摆姿势的样子,或以一块丝巾裸肩,包括一条宝石项链以及网状面纱的样子 。看广告中的两个镜头,如下:
Lawrence is following in the footsteps of another red-hot Miss Dior front woman, Mila Kunis, though the latest round of ads are more sleek and modern than Kunis’s ’50s-inspired, retro-glam shots.
劳伦斯紧随另一位很红的迪奥小姐代言人米娜•古妮丝的脚步,尽管最新一轮的广告比古妮丝50秒复古迷人的照片创意更时髦更现代 。