(单词翻译:单击)
His fashion-model girlfriend, in a high-profile murder case that has stunned South Africans.
奥运径赛明星皮斯托利斯星期五在南非出庭,他被指控谋杀了他的时装模特女友。这起受到高度关注的谋杀案使南非人感到震惊。
The 26-year-old South African native used a jacket to shield his face from reporters and did not comment as he was transferred from prison to a court in the capital, Pretoria, early Friday.
星期五清晨,现年26岁的南非运动员皮斯托利斯从监狱被送到南非首都比勒陀利亚的一家法院时,用一件外衣遮住脸,避开记者,而且没有发表任何评论。
He was arrestedThursday after his girlfriend Reeva Steenkamp was found shot to death at his home in a gated community in Pretoria.
皮斯托利斯星期四被逮捕,此前他的女友斯廷坎普被发现在比勒陀利亚有大门看守社区他的家里中弹身亡。
Police say the 29-year-old magazine model and law school graduate was shot four times by a 9-millimeter pistol registered to Pistorius. They say he is the only suspect in the case.
警方说,现年29岁的杂志时装模特,也是法学院毕业生的丽娃•斯廷坎普被一把9毫米口径的手枪击中四次,这把手枪的注册人是皮斯托利斯。警方说,皮斯托利斯是这起案件的唯一嫌疑人。
Regarded as a sports hero and national icon in South Africa, Pistorius made history in the 400 meters last August at the London Olympics when he became the first double-amputee to run at the Olympics.Pistorius has won multiple gold medals at the international Paralympics。
在南非,皮斯托利斯被视为体育界英雄和国家的偶像。在去年8月举行的伦敦奥运会上,皮斯托利斯参加了400米跑的比赛,成为参加奥运会径赛的第一个双腿截肢的选手。他并且在随后举行的残疾人奥运会上获得多面金牌。
Pistorius was born without fibula bones and his legs were amputated below the knee when he was just 11 months old. He is known as the "blade runner" using high-tech prosthetics made out of a carbon-fiber compound.
皮斯托利斯出生时双腿的小腿没有腓骨,他在仅仅11个月大的时候就在膝盖以下的双腿都被截肢。依靠碳纤维制造的高科技义肢跑步,被誉为“刀锋飞毛腿””。