(单词翻译:单击)
Everyone knows Jay Z is a huge basketball fan so to ensure his baby girl Blue Ivy is well taken care of while he enjoys the games with Beyonce, the couple rent a high end nursery for their daughter at the Barclays Center in Brooklyn Us Weekly reports.
都知道Jay Z是个超级篮球迷。据美国周刊(Us Weekly)报道,Jay Z为了确保和妻子碧昂斯(Beyonce)在看球时,他的小公主布露·艾薇(Blue Ivy)能被好好照料,夫妻俩在布鲁克林的巴克莱中心租下了一座高档幼儿园。
"Jay rents a luxurious basement suite for $1 million a year. It has an area for Blue filled with toys."
“Jay以一年一百万美元的租金租下了这一奢华的地下套房。这地方有专门为布露·艾薇提供玩具的地方。”
High rollers! The lavish space also has a playroom for adults.
真是一掷千金!这地方太奢侈,还有成年人的娱乐室。
"It's all glass with a champagne bar and TV screen," says the source. "Jay lets friends use his digs when he's not there."
“整个套房全是由玻璃打造,外加一处香槟酒吧和大屏幕电视,”一消息来源称,“Jay不在的时候会让他的朋友住在那。”
Must be nice to be little Blue Ivy!
对小布露·艾薇来说这一定是个好地方!