新闻热词:明年"油品升级"
日期:2013-02-06 10:12

(单词翻译:单击)

中石化承诺从明年起将全面供应国四标准油品,以降低汽车尾气中的颗粒物。不过油品全面升级背后的经济账怎么算,企业、消费者与政府需要承担的成本压力,以及该如何分摊,这些问题要远远比提升油品标准来得复杂。
请看新华社的报道:
In a poll on news portal ifeng.com, 60.8 percent of 34,385 respondents said the petrol quality upgrade is a duty that refineries should carry, rather than an excuse for price hikes.
凤凰网的一项调查显示,参与调查的34385人中有60.8%认为油品升级是油企应尽的责任,不应该成为涨价的借口。
Petrol quality upgrade就是“油品升级”,具体说来就是油企对desulphurization facilities(脱硫装置)进行升级,减少油品中的sulphur content(硫含量),以产出cleaner oil products(更清洁的油品),从而减少pollutants in vehicle emissions(汽车尾气中的污染物)。
分析人士指出,油品升级必然会导致price hike(价格上涨),“油品升级到底谁来买单(who should pay for cleaner gas)”一时间成为人们热议的话题。油企有关人员称,如果没有preferential government policies(政府优惠政策),油品升级后油企肯定会有损失。能源专家则建议政府可以通过cutting taxes(减税)的方式来帮助油企降低升级成本。

分享到
重点单词
  • upgradevt. 提高,加强,改善 adv. 向上地 n. 提高,
  • qualityn. 品质,特质,才能 adj. 高品质的
  • vehiclen. 车辆,交通工具,手段,工具,传播媒介
  • polln. 投票,民意测验,民意,票数 v. 做民意测验,获得