什么是"高净值家庭"?
日期:2013-01-18 09:41

(单词翻译:单击)

近日,中国建设银行联合波士顿咨询公司联合发布了中国财富管理市场报告。报告显示,北京、上海、天津、广东和浙江的高净值家庭密度最高,其中北京是中国富人最集中的地区。
请看相关报道:
The report said there are more than 200 high-net-worth families out of every 10,000 families in Beijing.
报告显示,北京每万户家庭中高净值家庭数量超过200户。
High-net-worth families就是“高净值家庭”,也可用high-net-worth households表示。指可投资资产(investable assets)超过600万元的家庭。如果按可支配收入划分,家庭年均可支配收入(annual average household disposable income)至少为2万美元的人群被称为富裕阶层(affluent class)。
报告显示,inland regions(内陆地区)高净值家庭数量增速超过全国平均水平;广东、浙江等地因drop in business owners' wealth(企业主资产缩水)和companies' operating difficulties(企业经营困难)等因素影响高净值家庭数量增幅较低。

分享到
重点单词
  • disposableadj. 用完即可丢弃的,可任意处理的 n. 用完即可丢
  • inlandadj. 内陆的,国内的 adv. 内陆地 n. 内陆
  • affluentadj. 富裕的 n. 支流