(单词翻译:单击)
1. Create a rich work portfolio
1. 丰富工作经验
You know doing the bare minimum probably won't get you promoted or recognized. But you also know you haven't received any awards for going above-and-beyond either. What's the point? Skill building! Think about the projects you could take on to build your portfolio of skills and expertise. Maybe you company needs a website redesign and you could lead a committee to brainstorm ideas. Perhaps you could suggest a process to bring customer service up to snuff. Take on one project that is important to you and run with it. Don't expect recognition or a bonus. Do it because it is important to you.
想升职的话就不能只按照最低要求来做,得过且过也很难获得奖励。那么升职加薪的关键在哪里呢?就是要提升工作技能!想想有哪些项目是可以提升你的工作技能和丰富职业经历的。也许你的公司需要重新设计网站,那么你可以引导大家头脑风暴一下,又或许你可以针对优化客户服务提些好的建议。尽全力做好一个对你来说很重要的项目。不要因为想获得认可或者奖金而做,而是去做你认为重要的事。
2. Build your resiliency
2. 提高适应能力
When was the last time you really changed your routine? While we crave routine and consistency, our work seldom provides the stability we want. One way to cope is to force change on ourselves. Begin testing your flexibility and adaptability by doing things that are uncomfortable. If you don't normally get to work early, try it for a month and see what happens. Is there a colleague you don't know well? Ask them to lunch. By pushing yourself outside your comfort zone regularly, you begin to build your resiliency.
你最近一次改变生活作息是什么时候?当我们的生活一成不变的时候,我们的工作却没有我们想要的那么稳定。应对之策就是改变自己。尝试做你不喜欢的事,看看自己的反应和适应能力。如果你平常不喜欢早起工作,那么就尝试一个月,看看有什么变化。你是不是和某个同事从没打过交道?那么就邀请他一起吃午饭吧。经常强迫自己走出舒适带,你就已经是在培养自己的适应能力了。
3. Learn to love conflict
3. 学会爱上分歧
Don't run away from a disagreement or bite your tongue every time your boss comes up with a crazy idea. Stand up and be heard. Take a stand and learn how to defend what you believe in and what you know. The more experience you gain defending your points, the better you can get. Not every battle is worth fighting, and not every idea is worth defending. When you learn how to sell and negotiate your ideas you might just gain more respect.
每当上司有疯狂的想法时,不要总是逃避分歧或者保持沉默。站出来让别人知道你的想法。表明立场,并知道怎么让别人接受自己的想法。如果你经常这样做,你就会越做越好。但并不是每个问题都值得争论,每个想法都值得辩护。当你懂得如何推销自己的想法时,你已经赢得了尊重。
4. Practice generosity
4. 多多给予
Who doesn't like it when they receive a genuine compliment or sincere recognition out of the blue? Do you spontaneously praise or thank co-workers? You could offer to mentor or help a new employee or stay late after work to help someone with a deadline. When you go out of your way to do things for others, you begin to establish a reputation for being generous.
谁会不喜欢真心的赞美和认可?你会主动地赞美或者感谢你的同事吗?你可以给新人提供帮助和指导,或者在下班后帮同事一起完成马上就要到截止时间的任务。当你用自己额外的时间帮助别人的时候,你就已经树立起了慷慨大方的美名了。
5. Teach yourself
5. 自学技能
When budgets are tight, the budget item usually cut first is formal training opportunities. While this is unfortunate, it shouldn't deter you from getting the knowledge and skills you need to succeed. Seek opportunities to teach yourself the skills through free courses offered by Harvard, MIT, and Stanford's edX. Use your creative problem-solving skills to get the knowledge you need to stay competitive.
当预算紧张时,人们通常会取消接受正规培训的计划。就算这样,你也不应该放弃学习成功所需要的知识和技能。寻找机会通过自学哈佛、麻省理工和斯坦福提供的免费课程来提升技能。发挥你的潜力来为自己增值。
6. Time is all it takes
6. 用心思考
Finding time to think about your career seldom makes it on your daily to-do list. Set some measurable and time-sensitive goals to make these things happen and don't forget to write them down so you see them every day.
人们通常不会把思考自己的职业规划列在任务清单上。给自己设定一些可以衡量并且有时效性的目标,并且做到每天记录以提醒自己。