(单词翻译:单击)
Red Starbucks cups full of eggnog lattes, a living room floor covered with pine needles, windows decorated with handcut snowflakes — some things just scream "Holiday Spirit." But nothing gets you in the mood for yuletide cheer quite like a tacky Christmas sweater. It sits in the back of your closet for 11 months of the year, just waiting for the holiday party at which it will make it's grand entrance and then it's Christmas. No going back now.
红色星巴克咖啡杯里装满蛋奶拿铁,起居室地板上覆盖着松针,窗户上装饰着雪花剪纸——有些事情只需尖叫“节日精神” 。但是没有什么像俗气的圣诞节毛衣那样能使你拥有圣诞节的欢乐心情 。它一年中有11个月都压在衣柜的后面,只为等待节日派对时华丽登场,然后就是圣诞节 。现在不要走开 。
Get in the mood for hot buttered rum fueled drunken nights of dancing around the yule log (or whatever) by clicking through our gallery of the most gloriously awful holiday sweaters from movies, television, and real life (thanks, Bieber).
收拾好心情为热奶油朗姆点燃的围着圣诞柴舞蹈的酒醉之夜(或随便什么)通过点击从电影、电视以及现实生活中收集到的我们画廊最光荣的糟糕节日毛衣 (谢谢,比伯) 。