年终总结这样写:五个小要求收获大回报
日期:2012-11-15 17:43

(单词翻译:单击)

Think back on the past calendar year. What would you like to see different in 2013? And what are the smallest possible changes that could bring those results? Here, five suggestions of potentially painless asks that could bring big rewards in 2013.
回顾过去的一年。在2013年你希望有什么变化?有没有小改变可以给你带来你想要的结果的?以下是五个无伤大雅的要求可能为你在2013年带来巨大回报。
1.Flex Time
1.弹性工作时间
Will flexible scheduling make you more focused on the job? Save stress by letting you skip a traffic-ridden commute? Try asking for an hour or two of flexibility each week (but be sure to stress that you will not be cutting corners or missing meetings)—and watch your well-being soar。
灵活的时间是不是能让你更专心工作?避开拥挤的上下班高峰是不是能减轻你的压力?试着向公司要求每周有一两个小时的灵活时间,但要确保自己不会因此偷懒或错过会议。然后就等着自己快乐起来吧。
2.Meeting Invites
2.会议邀请
Ask to be included in bigger projects, meetings with executives for a surefire signal that you want to contribute more to the company and learn more in the process. There’s no cost associated with being a fly on the wall, and the exposure can be career-changing。
要求公司让自己参与更大的项目,与公司高层一起开会,以此证明自己想要为公司做出更大的贡献,并在此过程中学得更多。列席管理层会议并没有产生成本,但这种个人展示可能会改变你的职业生涯。
3.Mentoring
3.工作指导
A formal mentorship can be extremely beneficial to your career and requires only a time commitment from a senior employee. Request that you be partnered with a higher-up whose career path you aspire to follow。
正式的指导关系对你的职业非常有益处。对于高层来说,也只是抽出一点时间而已。可以提出希望上级能对自己进行指导。这个指导你的人可以是你想要跟随其职业生涯路径的人。
4.Career Training
4.职业培训
Many companies have policies to offset tuition costs to pursue higher education in your field—check with HR for details. But even if there is no set standard, approach your supervisor with suggestions of courses or conferences where you might learn critical skills that will benefit the whole team. An added bonus: your boss will look good to her boss when presenting the idea。
许多企业都有培训政策,为员工在相关领域接受更高级的培训来支付费用,具体细节可以咨询人力资源部门。即便公司没有培训相关的规定,你也可以自己找主管,请求对方让你参加一些课程或出现某些会议,以便从中学习到有利于整个团队的重要技能。这样做还有一个额外的好处:你的上司在向自己的上司提出这个想法时,会觉得很有面子。
5.Vacation Days
5.假期
Additional floating vacation days allow employees the flexibility to simply get away or to observe holidays not recognized by the company calendar. In some cases, additional vacation days have proven increased year-round attendance for employees。
额外的非固定假期可以让员工自由安排假期,或者可以不根据公司规定的节日休假。有一些例子证明,额外的假期能提高员工全年的出勤率。

分享到
重点单词
  • benefitn. 利益,津贴,保险金,义卖,义演 vt. 有益于,得
  • criticaladj. 批评的,决定性的,危险的,挑剔的 adj. 临
  • employeen. 雇员
  • extremelyadv. 极其,非常
  • flexibleadj. 灵活的,易弯曲的,柔韧的,可变通的
  • observev. 观察,遵守,注意到 v. 评论,庆祝
  • soarvi. 翱翔,高飞,猛增,高涨,高耸 n. 翱翔,高飞的
  • flexv. 弯曲,伸缩,褶曲 n. 电线,松紧带
  • stressn. 紧张,压力 v. 强调,着重 vt. 强调 n.
  • flexibilityn. 灵活性,柔韧性,适应性