(单词翻译:单击)
1.Show Skin Strategically
Looking truly sexy involves knowing what to bare—and what to keep under wraps. Otherwise, where's the mystery? "Choose one—only one—body part and show it off," advises Jen Rade, stylist to Jenna Fischer and Angelina Jolie. "If it's cleavage, don't show your legs. If it's your legs, stay covered on top."
1、战略性地展示你的肌肤
看起来的真正性感包括要知道哪里该露哪里该遮 。否则,哪儿有神秘可言?“选择一处-----仅仅一处-----身体的某部分并展现出来”设计师詹娜费舍尔和安吉丽娜朱莉的造型师Jen Rade建议道 。“如果是乳沟,不要展示你的腿 。如果是你的腿,那就上半身遮住 。”
2. Round Up White Button-Downs
They elevate jeans. But all that mileage comes at a cost: a short shelf life. So buy three, don't over bleach (which can cause yellowing), and refresh regularly.
2、白衬衫扎起来
他们提高牛仔裤 。但是所有好处都是有代价的:一个短的保质期 。所以买三件,不要过度使用漂白剂(可能导致泛黄),并定期更新 。
3. Accessorize in Brights
If you've got a closet full of neutrals—be they navy, black, camel, or gray—add energy with boldly hued shoes and bags. Feeling really brave? Wear a neutral base with shoes and a bag in two different complementary colors.
3、用亮色装饰
如果你已经满满一鞋柜的中性色,他们是海军色、黑色、驼色或灰色,大胆搭配鞋子和手袋来增加活力 。感觉真的很大胆吗?穿着中性的基础是以两种不同的互补色的鞋和手袋来搭配 。
4.Hem Your Pants for a Shoe Height
"The biggest mistake women make is wearing pants that aren't the right length for their shoes," says stylist Kate Young. Generally, hems should just graze the tops of your shoes and be from 1/2 inch to 3/4 inch off the floor.
4、裤子下摆适合鞋子的高度
“女性犯的最大错误是穿的裤子不是为她们的鞋子而存在的正确长度,” 设计师Kate Young说 。通常,裙摆应该正好刚掠过你鞋子上面,离地面0.5到0.75英寸 。
5.Embrace Your Shape
"Once you know which silhouettes flatter you, filter trends ruthlessly," says designer Shoshanna Gruss. For instance, if you're petite and shapely, it's best to avoid tall columns and maxis even if you love them. Go for a dress with a defined waist and just-above-the-knee hem.
5、接受你的体型
“一旦你知道哪个体型适合你,那就无情地略过潮流,”造型师Shoshanna Gruss说 。例如,如果你的身材娇小而匀称,最好避免高条纹和长大衣即使你爱他们 。去找一条收腰和略高于膝盖的裙子 。
6.When in Doubt, Wear Nude Pumps
Matched to your skin tone, they're a pretty safe bet. (And they make legs look longer.)
6、有疑问时,穿裸色高跟鞋
与你的肤色相协调,他们是非常安全的一招 。(而且他们可以使腿显得更长 。)
7. Make a List Before You Shop
Not of what you want to buy, but of the 10 fave items in your closet. This will help you zero in on pieces that mesh with what you own (or remind you that you never actually wear big floral prints).
7、在你购物前列一个清单
不是你想买的东西,而是你衣柜里最爱的10项 。这将帮助你瞄准与你所拥有的相配的东西(或提醒你,你从来没有真正穿过大印花) 。
8. Always Check Out the Rear View
And don't leave the house until you like what you see. Every angle matters. Trust us.
8、总是要从后视镜中检查一下
不要离开屋子直到你喜欢你所看到的 。每个角度都很重要 。相信我们 。
9. Edit Your Closet
Clothes need breathing room! You should be able to see every item without rummaging. Consider donating anything you haven't worn in the past year.
9、清理你的衣橱
衣服需要呼吸空间!在没有乱翻的情况下你应该能够看到每一件衣物 。考虑捐出你在过去的一年没有穿过的衣物 。
10.Open Your Mind
Always take one "it's cute but so not me" thing into the fitting room. You never know!
10、打开你的思维
总要拿一件“它很可爱,但不适合我”的东西进试衣间 。你永远都会不知道!