越加班越胖:拿什么拯救你,我的过劳肥?
日期:2012-11-06 19:13

(单词翻译:单击)

A recent study in the International Journal of Obesity analyzed this problem. In brief, a group of 40 – 60 year old women and men were studied for their weight gain during a previous 12 month period via questionnaire。
最近,《国际肥胖杂志》研究了工作与肥胖的关系。简单来说,该研究通过问卷调查的方式对一组40-60岁之间的男女在过去的12个月里导致体重增加的原因进行了研究。
The variables included 7 factors: job demands, job control, work fatigue, working overtime, work-related mental strain,social support, and work–home interface。
引起体重增加的原因包括以下七个因素:工作要求、工作控制、工作疲劳、加班工作、工作相关的精神紧张、社会支持和工作与家庭的关系。
The results were then adjusted for age, education, marital status, physical strain and body mass index。
研究也把年龄、受教育程度、婚姻情况、身体素质和体重指数等因素考虑了进去。
I’m betting you’ve already guessed the results – for who of haven’t faced this challenge of balancing work life, home life, and health priorities?
我想你已经猜到结果了吧:体重增加的人是不是极力想平衡工作、生活和健康的那些人呢?
RESULTS: In the previous 12 months, 25% of women and 19% of men reported weight gain. Work fatigue and working overtime were associated with weight gain in both sexes. Women who were dissatisfied with combining paid work and family life were more likely to have gained weight. Men with low job demands were less likely to have gained weight. All of these associations were independent of each other。
研究结果:在过去的12个月里,四分之一(25%)的女性和五分之一(19%)的男性报告称体重有所增加。无论男女,体重增加都与工作疲劳和加班工作有关。受到工作与家庭牵绊的女性尤其容易发胖。所有的相关性都是根据个体的研究得出的结果。
The study concluded that work fatigue and working overtime are risk factors for weight gain。
研究最后得出结论,工作疲劳和加班工作是导致过劳肥的危险因素。

分享到
重点单词
  • questionnairen. 调查表
  • massn. 块,大量,众多 adj. 群众的,大规模的 v.
  • obesityn. 肥胖,肥大
  • independentadj. 独立的,自主的,有主见的 n. 独立派人士,无
  • mentaladj. 精神的,脑力的,精神错乱的 n. 精神病患者
  • strainn. 紧张,拉紧,血统 v. 劳累,拉紧,过份使用
  • controln. 克制,控制,管制,操作装置 vt. 控制,掌管,支
  • statusn. 地位,身份,情形,状况
  • fatiguen. 疲乏,疲劳,累活 adj. 疲劳的 vt. 使 .
  • socialadj. 社会的,社交的 n. 社交聚会