你有什么想问的吗?面试中十大提问雷区
日期:2012-10-31 10:22

(单词翻译:单击)

“So, do you have any questions for me?” This common refrain toward the close of a job interview can make even the best of us stammer when the tables are turned. But with the national unemployment rate over 8%, sharp interview skills are more important than ever.
“那么,你有什么想问的吗?”这个面试结束前最常见的问题能让即使原本处于上风的面试者也顿时变得结结巴巴。在失业率超过8%的当前趋势下,面试技巧的掌握比以往任何时候都具有意义。
Most employers agree that, “No, I have no questions,” is the worst possible response. “The most frustrating thing for a recruiter is when you don’t have any questions at all,” says recruiter Abby Kohut of AbsolutelyAbby.com.
很多招聘人员都同意“不了,我没什么想问的”这样的回答是他们认为最糟糕的回复。“对于公司的招聘人员来说,没什么比应聘者毫无疑问更让人沮丧的事情了。”Absolutely网站的招聘者,Abby Kohut说道。
We asked professional recruiters to brief us on the top ten most common interview questions to scratch off our lists immediately.
我们向专业招聘人员要来了“10个最糟糕的面试提问”,这些问题应该立马从我们的脑子里删除。
Questions You Should Never Ask in a Job Interview
面试时你永远不要问的那些问题:
1. Anything related to salary or benefits
1.关于薪水和福利的任何事,都不要问
“Company benefits [and salary negotiations] don’t come into play until an offer has been extended,” says Kohut. The same principle applies to sick time and vacation days. It’s best to avoid any question that sounds like you assume you already have the position–unless, of course, your interviewer brings it up first.
“除非已正式雇佣,否则公司的薪水、福利以及关于薪水的谈判永远都不会展现给应聘者,”Kohut说道。同样,病假、假期等相关的问题也不能问。除非对方已经暗示你将得到这份工作,否则,不要提出任何以上提到的问题,这会让人觉得你已有胜券在握的感觉。
2. Questions that start with “why?”
2.不要提出任何以“为什么”开头的问题
Why? It’s a matter of psychology. These kinds of questions put people on the defensive, says Kohut. She advises repositioning a question such as, “Why did the company lay off people last year?” to a less confrontational, “I read about the layoffs you had. What’s your opinion on how the company is positioned for the future?”
为什么呢?因为这是个心理学问题。以“为什么”开头的问题会让人变得具有防御意识,Kohut解释道。她建议可以换个方式问问题,比如,把“为什么贵公司去年要裁员?”的问题巧妙转变成:“我听说去年贵公司裁员了一部分人,请问,您对于公司未来的定位有什么看法?”
3. “Who is your competition?”
3.“我的竞争者都有些谁?”
This is a great example of a question that could either make you sound thoughtful … or totally backfire and reveal that you did zero research about the company prior to the interview, says Jacqui Barrett-Poindexter of CareerTrend.net. Before asking any question, determine whether it’s something you could have figured out yourself through a Google search. If it is, a) don’t ask it and b) do that Google search before your interview!
这个问题是把双刃剑,它也许会让你显得考虑周全…也可能带来出其不意的反效果,让用人单位觉得你根本没有事先做好对公司的研究、也丝毫不重视这次面试——来自CareerTrend网站的Jacqui Barrett-Poindexter说道。在问出任何一个问题前,请先自问:这个问题我能不能自己用google找到答案?如果能,那么,请1)千万别问这个问题2)面试前先用google搜一搜!
4. “How often do reviews occur?”
4.“公司多久对员工进行一次评估?”
Maybe you’re concerned about the company’s view of your performance, or maybe you’re just curious, but nix any questions about the company’s review or self-appraisal policies. “It makes us think you’re concerned with how often negative feedback might be delivered,” says Kohut. Keep your confidence intact, and avoid the topic altogether–or at least until you receive an offer.
也许你比较在乎公司对你工作表现的看法,也许你只是好奇想问这个罢了。无论如何,请拒绝任何关于员工评估或自我评价政策的问题。“这个问题会让我们觉得,你很在乎关于自己的消极反馈多久会向上汇报一次”,Kohut说道。保持自信吧,避免这些问题——等你已经得到了这份工作再问也不迟。
5. “May I arrive early or leave late as long as I get my hours in?”
5.“在保证工作时间的前提下,我可以迟到或早退吗?”
Even if you make it clear that you’re hoping for a flexible schedule to accommodate a legitimate concern such as picking up your kids from daycare, Barrett-Poindexter advises against this question. “While work-life balance is a very popular concern right now, it’s not the most pressing consideration for a hiring decision-maker,” she says. “Insinuating early on that you’re concerned about balancing your life may indicate to your employer that you are more concerned about your needs and less concerned about the company’s.”
即使你已经表明你的初衷只是想知道能不能弹性工作,以满足那些合理的要求-比如去日托所接小孩-但Barrett-Poindexter建议别问这个问题。“诚然,生活和工作间的平衡是当今很流行的主题,但是对于招聘人员来讲却并不是,”她说道,“过早暗示你对工作和生活之间的平衡,可能会给你的雇主一种”此人较注重个人利益,而非公司利益”的印象。”
6. “Can I work from home?”
6.“我能在家工作吗?”
Unless it was implied in the initial job description, don’t bring it up. “Some companies will allow you to work from home on occasion once they see what a productive employee you are,” says Kohut. But an interview isn’t the time to be asking for special favors. Right now your top priority is selling them on you first.
除非招聘启事里写了这条,否则,千万别问。“某些公司也许会同意你在家工作,前提是他们知道你是个高效率的雇员”,Kohut说。但无论如何,面试的重点是先成功把自己推荐出去,而不是急着询问特殊待遇。
7. “Would you like to see my references?”
7.“你们想看我的推荐信吗?”
“Interviewing is a lot like dating,” says Barrett-Poindexter. “It’s important to entice with your value and attract them to call you for the next ‘date’.” Offering up your references too soon may hint at desperation. Plus, you don’t want to run the risk of overusing your references.
“面试跟约会很相似”,Barrett-Poindexter说,“诱使用人单位给你打电话以预约下一次”见面”,这是很重要的。”但是,主动提供推荐信可能会暗示你正处于走投无路的境地。此外,推荐信的数量有限,不要滥用。
8. How soon do you promote employees?
8.你们多久会提拔一次员工?
“An individual asking this question may come off as arrogant and entitled,” says recruiter Josh Tolan of SparkHire.com.
“提出这个问题的应试者,会给人一种傲慢和自视甚高的感觉。”SparkHire网站的招聘人员Josh Tolan说道。
9. Do I get my own office?
9.我能有自己的专属办公室吗?
This is an uncomfortable one, says Tolan. Of course you may wonder about it, but will something like this really play into whether you accept a career opportunity or not? If so, he says, it may be time to rethink your priorities.
这个问题让人不舒服,Tolan说。这么想想当然无可厚非,但是,说实在的,有没有专属办公室会影响你接不接受这份工作的决定吗?如果你回答是,那么,请先理清自己找工作时的优先项问题。
10. Will you monitor my social networking profiles?
10.你们会监控我的社交网站动态吗?
While a valid concern in today’s culture, this is something best left unsaid. “It gives the impression you have something to hide,” says Tolan. Play it safe and don’t post anything (especially disparaging things) about your company, co-workers or employers on Facebook, Twitter–or anywhere on the internet, really.
当今社会文化中,这的确是个可以理解的顾虑,但最好别问。“因为它会让人觉得你想隐藏些什么,”Tolan说道。玩的时候注意安全,别把有关公司、同事、其他雇员等东西(尤其是负面消息)放在Facebook、推特或任何其他的社交网站上面。

分享到
重点单词
  • hintn. 暗示 v. 暗示,示意
  • thoughtfuladj. 深思的,体贴的
  • impressionn. 印象,效果
  • absolutelyadv. 绝对地,完全地;独立地
  • relatedadj. 相关的,有亲属关系的
  • employeen. 雇员
  • arrogantadj. 傲慢的,自大的
  • responsen. 回答,响应,反应,答复 n. [宗]答复语,
  • descriptionn. 描写,描述,说明书,作图,类型
  • unsaidadj. 未说出口的;未用语言表达出来的 v. 取消;撤