(单词翻译:单击)
Sir Chris Hoy claimed a sixth Olympic gold medal to become the most successful British Olympian of all time.
克里斯霍伊赢得个人第六枚金牌,成为英国获得最多奥运奖牌的运动员 。
Having won gold on the first night of the track cycling in the men's team sprint, Hoy's triumph in the keirin was the perfect finale for Team GB.
对于英国奥运代表团来说,霍伊在场地自行车赛开赛的第一个晚上所赢取的这枚金牌,是东道国最好的收官战礼物 。
Hoy's six golds take him past rowing great Sir Steve Redgrave's five.
他的六枚金牌也使他超越了之前的史蒂夫·瑞德格雷夫的五枚金牌 。
And with a silver from Sydney 2000 as well, he equals Bradley Wiggins's record total of seven medals.
加上在悉尼奥运会上赢得的一枚银牌,他和布拉德雷·维金斯保持的七枚奥运奖牌记录持平
The 36-year-old Scot is sure he will not carry on for a fifth Games in 2016, but he is already assured of his status as track cycling's greatest ever sprinter.
这名36岁的苏格兰选手已经明确表明不会参加2016年奥运会,但是仍然保留场地自行车运动员的身份 。
Hoy, the defending Olympic and four-time world champion, hit the front with a lap to go and while he was momentarily overtaken by Germany's Maximilian Levy on the back straight, he came roaring back to win by a bike length.
霍伊作为卫冕冠军第四次参加场地自行车比赛 。他在比赛中曾被德国选手超越,但随后奋起加速,以一个自行车长度的优势赢得比赛 。