聚焦奥运:10个改变历史的奥运瞬间(下)
日期:2012-07-22 14:59

(单词翻译:单击)

Montreal, 1976: African nations boycott
1976年蒙特利尔奥运会:非洲国家抵制参赛
Human right was at the forefront of the Montreal Games after 22 African nations boycotted the Olympics because New Zealand was participating. Earlier that year, New Zealand sparked outrage among African countries when it sent its national rugby team to play in South Africa, which was under apartheid. This marked the first of several politically-motivated boycotts of the Olympics.
22个非洲国家因新西兰参赛而联合抵制奥运会,在此之后人权问题就处于了蒙特利尔奥运会的风口浪尖。当年早些时候,新西兰国家橄榄球队前往种族隔离制度下的南非比赛,因此在非洲国家激起了民愤。这是第一次因政治原因而抵制奥运会的运动。


Barcelona, 1992: Pros play the Olympics
1992年巴塞罗那奥运会:职业运动员参加奥运会
The 1992 U.S. Men's Olympic basketball team, nicknamed the "Dream Team" for its impressive line-up of the biggest names in basketball-Michael Jordan, Charles Barkley, and Patrick Ewing to name a few-was the first time active NBA players were recruited for an Olympic team. The team crushed the competition as it made its way towards the final (winning all eight games) and ultimately defeated Croatia to bring home the gold medal. Still today, the Dream Team is widely celebrated as the greatest team ever assembled in any sport.
1992年美国男子奥运篮球队被称为“梦之队”,因为队中囊括了许多给人留下深刻印象的篮球明星:迈克尔-乔丹、查尔斯-巴克利和帕特里克-尤因,这是首次现役NBA队员组队参加奥运会。这支球队直闯决赛(赢得全部八场比赛)并最终击败克罗地亚将金牌收入囊中,取得了完胜。如今,“梦之队”被广泛用于任何体育项目中所组成的最佳团队。


Atlanta, 1996: Games turn 100 with Ali
1996亚特兰大奥运会:拳王阿里点燃奥运百年圣火
Despite his struggles with Parkison's disease, former heavyweight boxing champion and Olympic gold medalist Muhammad Ali lit the Olympic flame during the opening ceremony of the 1996 Atlanta Games. It was an emotional start to the Olympics' Centennial.
尽管饱受帕金森病的折磨,前重量级拳击冠军、奥运冠军默罕默德-阿里还是在1996年亚特兰大奥运会开幕式上点燃了奥运圣火。这令人激动的一幕掀开了奥运百年的新篇章。


Athens, 2004: Medal design corrected
2004年雅典奥运会:奖牌设计被更正
A new medal was distributed to winners at the Athens Games, replacing the long-standing design by Italian sculptor Giuseppe Cassioli that incorrectly depicted the Roman Colosseum rather than a Greek venue. Olympic medals now feature the Panathinaiko Stadium in Athens, one of the world's oldest stadiums and the site of the first modern Olympic Games in 1896.
在雅典奥运会上,获胜运动员得到了新设计的奖牌,取代了一直以来由意大利雕刻家朱塞佩-卡斯欧利设计的奖牌。原奖牌描绘的是罗马圆形大剧场,而非希腊的场所。如今的奥运奖牌图案为雅典的帕纳辛纳克体育场,这是世界上最古老的体育场之一,也是1896年第一届现代奥运会的比赛场地。

Beijing, 2008: Phelps takes most gold ever
2008北京奥运会:菲尔普斯获个人最多金牌
During the Beijing Games, champion American swimmer Michael Phelps and his teammates set a new world record in the medley relay event, awarding Phelps his eighth gold medal (the most won in a single Olympic Games) and pushing his medal count over that of his record-holding predecessor, Mark Spitz. Upon winning his eighth medal, Phelps had nothing but humble words for his audience: "Records are meant to be broken no matter what they are."
在北京奥运会上,美国游泳冠军迈克尔-菲尔普斯和他的队友在混合泳接力项目中创造了新的世界纪录,菲尔普斯获得了他的第8枚金牌(在一届奥运会中获得的最多金牌),打破了马克-斯皮茨先前保持的记录。在刚获得第8枚金牌的时候,菲尔普斯只对观众说了一些谦虚的话:“不管是什么纪录,注定都是要被打破的。”

分享到
重点单词
  • predecessorn. 前辈,前任,原有事物
  • medaln. 奖章,勋章,纪念章 vi. 获得奖章
  • flamen. 火焰,热情 v. 燃烧,面红,爆发 n. 情
  • emotionaladj. 感情的,情绪的
  • medleyn. 混杂,[音]混成曲 adj. 混杂的
  • impressiveadj. 给人深刻印象的
  • sculptorn. 雕刻家
  • ultimatelyadv. 最后,最终
  • ceremonyn. 典礼,仪式,礼节,礼仪
  • outragen. 暴行,侮辱,愤怒 vt. 凌辱,激怒