(单词翻译:单击)
New York banker David Merkur, 28, listed details of 12 women he was meeting for dates including their first names, a score out of 10 for their appearance, and comments on their personalities, in a meticulously constructed computer document, The Daily Telegraph reported.
据英国《每日电讯报》报道,纽约的28岁银行家大卫·默克把12名约会女子的详细情况列在一张构架细致的电子文档里,包括名、10分制相貌评分以及性格评价等。
Merkur's unusual Excel spreadsheet was color coordinated, including different shades for women to "monitor closely" or "monitor casually".
默克不寻常的Excel表格还标注了颜色,其中对“重点考察”、“一般考察”女子标有不同的颜色。
Bold type indicated that he should pursue the woman in question "ASAP," and he also kept detailed records of the days he had corresponded by email and text message with each woman.
标粗的表明他应该“尽快”追求该女子,他还仔细记下了与每位女子邮件或短息联系的日期。
His approach to dating emerged after he sent the spreadsheet by email to one of the women he was seeing. She in turn forwarded it to friends.
他把该表格发给了其中一名约会女士,她接着把表格转发给了朋友,之后他的约会方式才被曝光。