心灵鸡汤:巴菲特致股东的信
日期:2012-04-18 10:36

(单词翻译:单击)

股神巴菲特在美国东部时间17日确诊患前列腺癌,以下为巴菲特致伯克希尔-哈撒韦股东的信。

To the Shareholders of Berkshire Hathaway:
致伯克希尔-哈撒韦股东:

This is to let you know that I have been diagnosed with stage I prostate cancer. The good news is that I’ve been told by my doctors that my condition is not remotely life-threatening or even debilitating in any meaningful way. I received my diagnosis last Wednesday. I then had a CAT scan and a bone scan on Thursday, followed by an MRI today. These tests showed no incidence of cancer elsewhere in my body.
在此告知各位我已被诊断患一期前列腺癌症。好消息是医生告知我的病情远不危及生命,甚至不会显著影响身体机能。上周三我接受了诊断,周四做了CAT扫描和骨扫描,今天(周三)做了核磁共振。这些检查均未显示身体其余部分患癌。

My doctors and I have decided on a two-month treatment of daily radiation to begin in mid-July. This regimen will restrict my travel during that period, but will not otherwise change my daily routine.
医生和我本人决定,从7月中旬开始进行为期两个月的每日放疗。在此期间我的出行将受到限制,但日常工作不会发生变化。

I feel great — as if I were in my normal excellent health — and my energy level is 100 percent. I discovered the cancer because my PSA level (an indicator my doctors had regularly checked for many years) recently jumped beyond its normal elevation and a biopsy seemed warranted.
我感觉良好——仿佛处于正常的良好健康状态中——我的精力十分充沛。我发现自己患癌,是因为前列腺特异性抗原(PSA,多年来我的大夫做例行检查的一项指标)水平近来远超正常水平,活检似乎得到确认。

I will let shareholders know immediately should my health situation change. Eventually, of course, it will; but I believe that day is a long way off.
如果病情发生变化,我将立刻通知各位股东。当然,那一天终将到来,但我相信离那一天还挺远。

Warren E. Buffett
巴菲特

分享到
重点单词
  • radiationn. 辐射,放射线
  • elevationn. 提拔,海拔,提高 [计算机] 标高
  • indicatorn. 指示器,指示剂 [计算机] 指示符
  • routinen. 例行公事,常规,无聊 adj. 常规的,例行的,乏
  • restrictvt. 限制,约束
  • incidencen. 发生(率), 入射
  • warrantedadj. 担保的,保证的 动词warrant的过去分词和
  • eventuallyadv. 终于,最后
  • regimenn. 养生法,生活规则,训练课程,统治,制度