(单词翻译:单击)
If 如果
If you can keep your head when all about you,
如果所有人都失去理智,咒骂你,
Are losing theirs and blaming it on you;
你仍能保持头脑清醒;
If you can trust yourself when all men doubt you,
如果所有人都怀疑你,
But make allowance for their doubting too;
你仍能坚信自己,让所有的怀疑动摇;
If you can wait and not be tired by waiting,
如果你要等待,不要因此厌烦,
Or, being lied about,don't deal in lies,
为人所骗,不要因此骗人,
Or, being hated, don't give way to hating,
为人所恨,不要因此抱恨,
And yet don't look too good, nor talk too wise;
不要太乐观,不要自以为是;
If you can dream — and not make dreams your master;
如果你是个追梦人——不要被梦主宰;
If you can think — and not make thoughts your aim;
如果你是个爱思考的人——光想会达不到目标;
If you can meet with triumph and disaster.
如果你遇到骄傲和挫折。
And treat those two impostors just the same;
把两者当骗子看待;
If you can bear to hear the truth you've spoken
如果你能忍受,你曾讲过的事实
Twiseted by knaves to make a trap for fools,
被恶棍扭曲,用于蒙骗傻子;
Or watch the things you gave your life to broken,
看着你用毕生去看护的东西被破坏,
And stoop and build 'em up with wornout tools;
然后俯身,用破烂的工具把它修补;
If you can make one heap of all your winnings
如果在你赢得无数桂冠之后
And risk it on one turn of pitch-and-toss,
突遇颠峰下跌之险,
And lose, and start again at your beginnings
失败过后,东山再起,
And never breathe a word about your loss;
不要抱怨你的失败;
If you can force your heart and nerve and sinew
如果你能迫使自己,
To serve your turn long after they are gone,
在别人走后,长久坚守阵地,
And so hold on when there is nothin in you
在你心中已空荡荡无一物
Except the Will which says to them:"Hold on!";
只有意志告诉你坚持!;
If you can talk with crowds and keep your virtue,
如果你与人交谈,能保持风度,
Or walk with Kings —nor lose the common touch;
伴王行走,能保持距离;
If neither foes nor loving friends can hurt you;
如果仇敌和好友都不害你;
If all men count with you, but none too much;
如果所有人都指望你,却无人全心全意;
If you can fill the unforgiving minute
如果你花六十秒进行短程跑,
With sixty second' worth of distance run —
填满那不可饶恕的一分钟——
Yours is the Earth and everything that's in it,
你就可以拥有一个世界,
And — which is more — you'll be a Man my son!
更重要的是,孩子,你是个顶天立地的人。