奥斯卡红毯模仿秀 宠物狗狗争奇斗艳
日期:2012-03-09 10:46

(单词翻译:单击)

Jennifer Basulto has created a range of tiny copycat Oscar gowns — exclusively for dogs. Her canine couture even includes a version of Angelina Jolie's much talked about black Versace dress, which was daringly split to the thigh to show off a toned leg.
洛杉矶,当地时间3月5日,服装设计师珍妮弗·巴苏尔托日前设计了一组以明星走秀奥斯卡红地毯时所着晚礼服为原型的系列宠物时装。除了让两只小狗穿上黑色的男女礼服,露出大腿cosplay朱莉、皮特这对爱侣。

There is also a re-creation of the dramatic floor-length Jean-Baptiste Grenouille frock, with oversized bow at the neck, worn by The Help actress Emma Stone.

艾玛·斯通(Emma Stone)穿的超大蝴蝶结礼裙,也成了恶搞对象。


Sacha Baron Cohen in his uniform.

萨沙·拜伦·科恩走红毯时穿的服装。

分享到
重点单词
  • bown. 弓 n. 鞠躬,蝴蝶结,船头 v. 鞠躬,成弓形,
  • rangen. 范围,行列,射程,山脉,一系列 v. 排列,归类于
  • dramaticadj. 戏剧性的,引人注目的,给人深刻印象的 dram
  • uniformn. 制服 adj. 一致的,统一的 vt. 穿制
  • splitn. 劈开,裂片,裂口 adj. 分散的 v. 分离,分
  • exclusivelyadv. 排他地(独占地,专门地,仅仅,只)