双语小说连载:《董贝父子》第10章 Part 9
日期:2012-03-07 11:25

(单词翻译:单击)

小说原文
'What was this debt contracted for?' asked Mr Dombey, at length. 'Who is the creditor?'
这笔债是为什么欠下的?董贝先生终于问道。谁是债权人?
'He don't know,' replied the Captain, putting his hand on Walter's shoulder. 'I do. It came of helping a man that's dead now, and that's cost my friend Gills many a hundred pound already. More particulars in private, if agreeable.'
他不知道,船长把手搁在沃尔特的肩膀上,回答道。我知道。那是因为帮助一位现已不在人世的人而欠下的。可是那已经使我的朋友吉尔斯耗费了几百镑了。如果您同意,详细情况我可以在私下里说给您听。
'People who have enough to do to hold their own way,' said Mr Dombey, unobservant of the Captain's mysterious signs behind Walter, and still looking at his son, 'had better be content with their own obligations and difficulties, and not increase them by engaging for other men. It is an act of dishonesty and presumption, too,' said Mr Dombey, sternly; 'great presumption; for the wealthy could do no more. Paul, come here!'
那些好不容易自己才能生活下去的人们,董贝先生没有注意船长在沃尔特背后所做的神秘的手势,仍然看着他的儿子,说道,最好安安分分地照料他们自己的负担和困难就行了,不要再去替别人担保,增加这种负担和困难了。这是一种不诚实的,而且也是狂妄无礼的行为,董贝先生严厉地说道;极大的狂妄无礼;因为那些富有的人所能做的最多也不过如此罢了。保罗,到这里来!
The child obeyed: and Mr Dombey took him on his knee.
孩子依从了。董贝先生把他抱到膝盖上。
'If you had money now - ' said Mr Dombey. 'Look at me!'
如果你现在有钱——董贝先生说道,看着我!
Paul, whose eyes had wandered to his sister, and to Walter, looked his father in the face.
保罗的眼睛原先看着他的姐姐和沃尔特,这时看着他父亲的脸。
'If you had money now,' said Mr Dombey; 'as much money as young Gay has talked about; what would you do?'
如果你现在有钱,董贝先生说道,有年轻人盖伊谈到的那么多的钱的话,那么你将怎么办?
'Give it to his old Uncle,' returned Paul.
把它给他年老的舅舅,保罗回答道。
'Lend it to his old Uncle, eh?' retorted Mr Dombey. 'Well! When you are old enough, you know, you will share my money, and we shall use it together.'
把它借给他年老的舅舅,是不是?董贝先生对他进行纠正,说道。唔!你知道,等你长大以后,你将跟我一起享有我的钱。我们将一起使用它。
'Dombey and Son,' interrupted Paul, who had been tutored early in the phrase.
董贝父子,保罗打断他的话,说道;他很小就被教会说这几个字。
'Dombey and Son,' repeated his father. 'Would you like to begin to be Dombey and Son, now, and lend this money to young Gay's Uncle?'
董贝父子,他的父亲重复说道。你愿意现在就来管董贝父子公司的事,把这钱借给盖伊的舅舅吗?
'Oh! if you please, Papa!' said Paul: 'and so would Florence.'
啊!如果你愿意的话,爸爸!保罗说道。弗洛伦斯也会愿意的。
'Girls,' said Mr Dombey, 'have nothing to do with Dombey and Son. Would you like it?'
女孩子,董贝先生说道,跟董贝父子没有关系。你愿意吗?
'Yes, Papa, yes!'
愿意,爸爸,愿意!
'Then you shall do it,' returned his father. 'And you see, Paul,' he added, dropping his voice, 'how powerful money is, and how anxious people are to get it. Young Gay comes all this way to beg for money, and you, who are so grand and great, having got it, are going to let him have it, as a great favour and obligation.'
那么就由你来办这件事,他的父亲回答道。你看到了,保罗,他压低了声音,补充说道,钱有多么大的力量;人们多么急切地想要得到它。年轻人盖伊跑这一趟路来是为了恳求借钱,而你是这么高贵、伟大、有钱,你将作为一笔很大的恩惠与人情,让他得到它。
重点讲解
注释:enough adv. 足够地,充足地
n. 很多;充足
adj. 充足的
int. 够了!

例句:
(1) It asks us to eat enough food.
它需要我们吃足够的食物。
(2) No. I eat enough in the fall.
没有。我秋天吃了足够的食物。
(3) Data and theory are not enough.
单是数据及理论并不够。
(4) Is your drive strong enough?
你的动力是否足够强?
(5) Do we have enough time?
我们有足够的时间吗?
(6) But air, water and sunlight are not enough.
但是只有空气、水和阳光还不够。
(7) They earned enough to buy their clothes and books.
他们挣得的钱足够买衣服和书本了。
(8) If I had enough money I would travel abroad and see the world.
如果我有足够的钱,我就到国外去旅行,看看这个世界。

share vt. 分享,分担;分配
vi. 共享;分担
n. 份额;股份

[ 过去式shared 过去分词shared 现在分词sharing ]
词组:
market share 市场占有率
share of …的份额;…的部份
share with 分与,分配;和…分享
share in 分享,分担
share price [经]股价
per share 每股
earnings per share 每股收益
share capital 股份资本,股本
fair share 公平分配;公平共享
lion's share 最大的份额;最佳份额
on shares 共同担负盈亏
share holding 股份持有
share out vt. 分配,均分
share transfer 股份转让;股权转让书
share index 股票指数
issued share 已发行股票;已发行股份
share of market 市场份额;市场占有率
share option 股份认购权(在一定时期内按预定价格买卖股票的权利)
issued share capital 已发行股本
common share 普通股
例句:
(1) Each one pays his own share.
每个人付自己的一份钱。
(2) And we want to share this with you.
我们想跟大家分享这种经验。
(3) I share my toys and books with my friends.
我与我的朋友一起分享我的玩具和书。
(4) If it really rains, we can share the umbrella.
如果真的下雨,我们可以共用这把雨伞。
(5) Another is injection drug users who share needles.
另一群是共用针头的药物注射者。
(6) Indonesia duly agreed to share its virus samples again.
印尼也适时地同意再次分享其病毒样品。
(7) In time, others too will have to bear their share of the blame.
总有一天,其他人也将不得不承担起他们应付的责任。
(8) I should assign you your share of labour, and compel you to accomplish it.
我要把属于你的那一份劳动分配给你,并且强迫你完成它。

分享到
重点单词
  • virusn. 病毒,病原体
  • compelv. 强迫,迫使,使不得已
  • agreeableadj. 愉快的,和蔼可亲的,欣然同意的,一致的
  • accomplishvt. 完成
  • injectionn. 注射,注射物,数学函数
  • mysteriousadj. 神秘的,不可思议的
  • optionn. 选择权,可选物,优先购买权 v. 给予选择
  • interruptedadj. 中断的;被打断的;不规则的 vt. 打断;中断
  • phrasen. 短语,习语,个人风格,乐句 vt. 措词表达,将(
  • presumptionn. 推测,可能性,冒昧,放肆,[法律]推定