(单词翻译:单击)
Website called funnyexam.com offers a hilarious pinboard for staff to expose the silliest answers they've ever seen.
网站funnyexam.com给教师们提供了一个欢乐的试题答案版,大家可以把见过的最搞笑的试题答案公布到这里。
Teachers from the US and UK are posting the best real exam answers from the pupils they teach on the website www.funnyexam.com.
英美两国的老师把自己教的小学生的最佳真实考试答案公布在这里。
The students may have got an E in their tests but they've been creating chortles on the internet since the site was created.
学生们也许考试成绩只得了E,但是自从该网站成立后,他们就在网上为大家带来了笑声。
Many of the answers range from the disturbing to the crude and the naive to the ridiculous. There are hundreds to choose from. Some of the funniest are in a slideshow above.
这些答案要么让人哭笑不得,要么无礼,还有一些非常幼稚可笑。网站上有数百条答案可供大家选择,并用幻灯片放映的形式在网站上方播放一些最有趣的答案。
Funny and rude drawings, intentional or not, feature regularly on the site, as do lines directed to teacher, such as "I know I'm going to fail this" or a drawing of a snoring pupil.
不管是不是故意,有趣的和无礼的胡写乱画的答案最经常出现在网站上,而且词语经常直指老师,比如我知道我考不及格,或者画一个正在打鼾的小学生。
Some of the examples are from detention slips or appraisal forms. One boy in particular received a punishment slip for dressing up as Superman.
一些例子来自扣押单或者评估表格。有个男孩收到了一份处罚单,原因是他打扮成超人。
Another pupil gives the meaning of a hermaphodite as "Lady Gaga".
另一个小学生说,雌雄通体的含义是Lady Gaga。
Often the students will draw animals such as bears or walruses in a bid to distract from being unable to answer the question.
学生们经常会画熊或者海象,以便让老师从学生不能解答问题中转移视线。
Readers can judge and rate which answer they find funniest. An impressive but slightly disturbing cartoon strip about abstinence is the most popular example at the time of writing.
读者可以判断并评价哪个答案最有趣。截至发稿时,一个有关禁欲的卡通漫画最受欢迎。这个漫画给人印象深刻,但有些令人哭笑不得。
The teacher marks the piece with the comment "I've arranged a meeting with your guidance counsellor".
老师评分时在下面写道:我已经约见了你的辅导员。