(单词翻译:单击)
If you struggle to spend more than a few moments away from your computer then a new invention could be for you.
如果你离开电脑一会儿就感到纠结,那么这款新发明对你很合适。
That's because a pair of Dutch inventors have developed a set of jeans that give a whole new meaning to the phrase "laptop".
近日,两位荷兰发明者最新发明了一款计算机牛仔裤,给膝上型轻便电脑一词赋予了新的意义。
The jeans, known as Beauty and the Geek, come with a fully functional keyboard, mouse and speakers integrated into the upper leg of the fabric and are the idea of design company Nieuwe Heren, run by Erik de Nijs and Tim Smit.
这款牛仔裤名为美女和极客,带有全功能键盘、鼠标和内置扬声器,安装在牛仔裤大腿部位的布料上,由Nieuwe Heren公司设计。该公司由艾瑞克•德奈斯和蒂姆•施密特经营。
The duo handmade the trousers themselves and they are designed to give a user ease of movement while still being in control of the computer.
两人共同手工制作了这条牛仔裤,设计初衷是为了让用户在控制电脑操作的同时还能自由活动。
"They're not that heavy," de Nijs told WebProNews. "With the flexible keyboard, small speakers, and small mouse, they are only a little bit heavier than your regular jeans."
德奈斯告诉WebProNews:牛仔裤并不重,键盘灵活柔韧,扬声器和鼠标个头都很小,就比普通牛仔裤重了一点儿。
He added: "The idea was that you could log in to your computer and control it without sitting in a closed environment behind your desk."
他补充说:创意之处在于,你不用坐在桌子后面的狭小空间里,就能操作电脑。
The jeans are of a modern style and have a back pocket that has been specially designed to cover the mouse, which uses an elastic wire to stay attached.
牛仔裤的设计很时尚,有后兜,专门用来放鼠标,使用有弹性的鼠标线来连接。
They stay connected to the laptop via wireless technology in a USB device and are expected to retail at around £250 - if they ever make it onto the market.
只需在电脑插上一个USB,键盘和鼠标就能通过无线技术和电脑相连,如果能够上市发售的话,预计售价约为250欧元。
De Nijs added: "The whole project is too complex and we don't have enough money right now to get it ready for the market."
德奈斯补充说:整个项目太复杂了,我们现在还没有足够的钱生产出售。