大千世界:人类和狗狗的双语广告
日期:2012-02-20 10:10

(单词翻译:单击)

A television advert with a soundtrack only dogs can hear will be broadcast in the UK for the first time, the Daily Mail reported.

据英国《每日邮报》报道,一支只有狗能听到的电视广告将在英国首播。

The pet food commercial features a high-pitched sound, similar to a dog whistle, which is inaudible to humans. But its creators hope it will make dogs prick up their ears and bark — forcing their owners to pay attention to the product being advertised.

这个宠物粮广告中加入了与狗哨声类似的高频音轨,而人耳无法听见。广告制作人希望可以让狗竖起耳朵并吠叫,引起主人注意,让其关注广告中的商品。

In a spoof of cult 1969 film "The Italian Job", the commercial features a gang of dogs as they hijack a van full of Bakers dog food.

广告创意源自1969年的电影《偷天换日》。广告中,一群狗打劫了一辆运送贝克斯狗粮的货车。

分享到
重点单词
  • commercialadj. 商业的 n. 商业广告
  • whistlen. 口哨,汽笛,厂笛,啸啸声,用于召唤或发布命令的哨声
  • barkv. (狗)吠,咆哮 n. 狗吠,咆哮 n. (树)茎皮
  • inaudibleadj. 听不见的;不可闻的
  • cultn. 宗教膜拜仪式,异教,狂热崇拜,个人崇拜