趣图妙语:看北极动物如何过冬
日期:2011-12-19 13:57

(单词翻译:单击)

t5@PjW!tZ%iG4d%VPO(syOSnUONStp

,#47h5&T(A1c

Arctic Hare

;aTMZI=ddNB(

Shortened ears and thick, white fur are among the physical traits that arctic hares have adapted to survive in the harsh, frozen tundra.

6HLuXKd!Rv^D

北极兔

U+5&f2;)OW

为了适应北极的冻土和艰苦的生活环境,北极兔进化出了短耳朵和厚厚的雪白色皮毛n-jhw^rJ!3wyN

J[Ldszvx||!UG=

dqnQv;Kz%~B@P6F

Arctic Fox

OwP@Y5dc2a

The lush white coat of the arctic fox provides both warmth and camouflage in winter.

WQ)e%gBBLz31k@B4xHIB

北极狐华丽的雪白大衣为它抵御了严寒,同时还提供了躲避天敌的伪装^@j]|ZC;CvbegQre

-7-Sb9%ciY)

O4T%Fbw=dxg=(jtw!^I

Baby Harp Seal

]Cu3Kff@-5RI8rtND

A baby harp seal rests on the Arctic ice. Its mother can distinguish it from hundreds of others by scent alone.

IRcYN2;|xZ!|ATy^V.

格陵兰海豹宝宝们正在北极冰盖上休息P0e*F1e5@hBg%12Nk_K.。它们的妈妈可是火眼金睛,能通过气味从成百上千只海豹宝宝中找到自己的孩子IC~UQ|q,bkOlzB

[@==AE3!*Q

Ne_~+F![CfPk

Desert Cottontail Rabbit

7+K_PJ+Gr)B

Ubiquitous throughout North and South America, cottontail rabbits, including this desert variety, are noted for their fluffy "cotton" tail.

tEJha^^pYLijt9WJY|

沙漠白尾灰兔

^[lXF^R2cGD-[;E99

在北美洲和南美洲,这种白尾灰兔几乎到处可见,包括这种以毛茸茸的尾巴而闻名的沙漠白尾灰兔zP^h*mxRnzlHr^HWt.

-x5FPo)Y1yC;0

*u2tfTvsg(n8&

Snowshoe Hare

g=9ascP,BEWB+fy3Dm

The aptly named snowshoe hare has particularly large feet and a winter-white coat. In the summer though, their fur turns brown, taking up to ten weeks to change color completely.

FQMe2=u[iBW2RR

北美野兔

@1mx,X_Uf^)

北美野兔因大脚和雪白的皮毛而得名,尽管在夏天它就变成棕色了,而这需要10周时间4QztOLOi&4UMCqy

*t[k(G*3I@xy2)b3

@cp#zX!dQCsBr;p

Musk-Oxen

*KJuxM+g.rh)Ckwlx

Thick, shaggy fur keeps musk-oxen warm in the harsh Arctic tundra.

5&z&.6osHQp*rdx[I

麝牛

CB3C#kslEYH]ALY[yX|

厚厚的蓬松长毛使得麝牛即使身处北极冻土,也不会怕冷dU8^;G7F(]3Ll25oR

7DsvqTJYJ8J3JLFs^

NqMbh4X=+bT)*ZtfbT)

Siberian Tigers

xy@;BsI|Uu%oVwz_z

Of the three remaining species of tigers, Siberian tigers are the largest. While there are only 400 to 500 left in the wild, the population is considered stable, and conservation programs are introducing captive-born tigers to the wild.

(tnIiboLrAl

西伯利亚虎

bSO-Q7mf4|J*

世界仅存的三个虎种中,西伯利亚虎算是保留最多的一种了Sm6mE]pfE@F_CSM。但野生西伯利亚虎只有400到500只,数量稳定,动物保护机构正在研究如何野化人工驯养老虎的后代,让其重返自然DK7K6-B8GW0K2!5T

kkUdT*34aKmm

*Np0#A@yuyEQNHNdv(y

Bighorn Sheep

IMpvOsGfO@5CwuMf

Bighorn sheep live in divided herds: ewes and lambs together in larger groups, rams in smaller bachelor herds. They usually only cross paths in the fall for mating.

uNf#9&wQAK2o,R*K;i

大角羊

pZu-Izx-%.aP

大角羊这种生物是分开聚居的:母羊和羔羊在一起,公羊单独聚成一个小群体0=I2lXG4iy。两个群体只有在秋天交配的时候才会碰面]26vMc=R7xZNa(d

X^d^RKB8aDw9aj

8C)xijs~TZVDZ^00I

King Penguins

muL&&T;p77ApZI@O=1(o

King penguins' flippers are distinctively large, helping them dive deep in the icy ocean. On land, they waddle and toboggan across the ice—sliding on their bellies, and propelling themselves with their flippers.

I5B3#nb+^6ggR43r1r

国王企鹅

7!X&pFBlFqJm(N

国王企鹅的鳍非常大,这使它们能在水中潜得更深Pi%Ts~ht3=)。在陆地上,它们只能步履蹒跚,或肚子着地,用巨大的鳍滑行doL6qRA_#v

]x14q&0G3~K69KwGRe

DDZ=ZkloGa_k

Emperor Penguins

pl6Q9edb=X

Emperor penguins are the largest penguins, standing about 4 feet (1.2 meters) tall.

5oMK=~%zkJu1

帝企鹅

Qpq~hL@H&(e-3r7,6m

帝企鹅是最大的企鹅品种,站着有约4英尺(1.2米)高)@pD_dQ5#))DhQUL

t(MoPwY[=9

ZYg6FxQo=DcayfBEdH~

小编物语:

[P@fle+ca34)

看了这些家住北极的可爱小朋友,有没有心生怜惜呢?随着气候变化,它们的家园越来越小,又没有适宜的地方可以搬迁……所以,希望看到这里的你可以从点滴做起,爱护身边的一花一木,一草一树,保护好我们共同的家园QBX#Zp)6|p,ZVHPE&

x1ZB%Orn^;,j-nRLLM5YWC+e;8VYmvn#a1m5fjb[;yDrDm|
分享到
重点单词
  • conservationn. 保存,防止流失,守恒,保护自然资源
  • sealn. 印章,封条 n. 海豹 v. 盖印,密封
  • aptlyadv. 适当地,适宜地,巧妙地
  • stableadj. 稳定的,安定的,可靠的 n. 马厩,马棚,一批
  • camouflagen. 伪装,掩饰,迷彩服 v. 伪装,欺瞒
  • populationn. 人口 ,(全体)居民,人数
  • speciesn. (单复同)物种,种类
  • scentn. 气味,香味,痕迹 vt. 闻出,发觉,使充满味道,
  • harshadj. 粗糙的,使人不舒服的,刺耳的,严厉的,大约的
  • furn. 毛皮,软毛,皮衣,毛皮制品 vt. 用毛皮制作,用