健康生活:人类在特殊情况下的忍受力(上)
日期:2011-11-07 14:44

(单词翻译:单击)

The human body, like every other living thing on this planet, was designed to survive. However, how much can our bodies take before survival becomes impossible?

人类的身体就像在这个星球上的其他生物一样,是为了生存而存在。然而,我们的身体在什么程度下就不可能在生存?

We sometimes hear news of people who have survived extreme conditions. This news is often a learning tool for medical science of how much our body can handle. This is the current list on the extremes of human endurance in certain circumstances.

我们有时会听到有人在极端条件下幸存。这些消息通常是医疗科学人员对我们身体的承受力研究的参考依据。以下是目前已知人类在某些特殊情况下的忍受力。

1.Body Heat 体温:

Heatstroke can't be reversed and will prove fatal when our core body temperature reaches 107.6°F (42°C).

当我们的核心体温达到107.6°F(42°C)时,体温不会下降而且中暑将会越发严重。

2. Cold Water 冷水:

You will be very unlikely to survive more than 30 minutes in a 40°F (4°C) sea. This is because water saps body heat.

在40°F(4°C)的大海中,你呆不过30分钟。这是因为水能够削弱体温。

3.Hot Air 热空气:

Adults can handle about 10 minutes in a deep mine or burning building at 300°F (149°C). Kids are known to succumb to much less than this temperature, like in a 120°F (49°C) car.

成人可以在深矿井或者300°F(149°C)燃烧的大楼中呆大约10分钟。儿童则要远远低于这个温度,比如120°F(49°C)的车就是他们的极限。

4.High Altitude 高海拔:

Most people lose consciousness at 15,000 feet. Highland dwellers are fine, because they have more oxygen carrying red blood cells and bigger lungs.

高度15000尺时大多数人失去意识。高地居民都很好,因为他们身体内部有更多携带氧的红细胞及强壮的肺部。

分享到
重点单词
  • fataladj. 致命的,毁灭性的,决定性的
  • handlen. 柄,把手 v. 买卖,处理,操作,驾驭
  • coren. 果心,核心,要点 vt. 挖去果核
  • extremeadj. 极度的,极端的 n. 极端,极限
  • endurancen. 忍耐,忍耐力,耐性
  • survivevt. 比 ... 活得长,幸免于难,艰难度过 vi.
  • currentn. (水、气、电)流,趋势 adj. 流通的,现在的,
  • certainadj. 确定的,必然的,特定的 pron. 某几个,某
  • altituden. 高度,海拔,高地
  • minutesn. 会议记录,(复数)分钟