(单词翻译:单击)
Print adverts need to get a message across with a single image and without the recourse of interactivity that we find today on the Internet.
As interactive media expands, attention spans are getting shorter and shorter every day.
For any company trying to get their product or service out in print format, the task is ever more challenging and difficult.
Humorous ads remain one of the few effective ways to engage an audience in a very saturated advertising market. This is an area where the audience is far more receptive and still willing to pay attention.
In this post, we've gathered 40 hilarious and really creative ads for your enjoyment...
平面广告需要用单张图片但不能求助于我们今天在互联网上使用的交互性来诠释清楚某项信息。
随着交互媒介的扩展,注意力的持续时间日益缩短。
对于那些试图以印刷格式推广其产品或服务的公司,任务始终富有挑战性,难度也不小。
在饱和度很高的广告市场,幽默广告是吸引受众的少数有效方法之一。这类广告不仅能使受众的接受度大大提升,而且仍然是大家所乐意关注的领域。
在本帖中,我们搜集了40幅令人捧腹却又确有创意的广告,以供各位赏析……
1. Kayaking Jumbo Peanut: Choking Kayaking 大颗花生:呛住了
2. Ambulance—Listermint Mouthwash 救护车——Listermint漱口水
3. EPhone: Snakebite EPhone: 毒蛇之咬
(广告词:EPhone 900 随时随地快速Internet访问手机上搜索:怎么避开毒蛇之咬?)
4. Wolf Hot Sauce: Hand dryer Wolf辣酱:烘手器
5. Hospital—Lazer Helmets 医院——Lazer头盔
6. Utopolis, Group of Cinemas: Titanic Utopolis影院集团:《泰坦尼克号》
(广告词:现实太烂了)
7. McDonald's: The Real Milkshake 麦当劳:真正的奶昔
8. Nikol Baking Dish: Jacuzzi Nikol烤盘:按摩浴缸
(广告词:待你的食物好点)
9. McDonald's: Billboards 200m-197m 麦当劳:广告牌200米-197米
10. Aquafresh Flexigel: Ear Aquafresh Flexigel 牙刷: 耳朵
11. Denver Water: Hose 丹佛水业:软管
12. Fresh Step: Cross-legged cats 猫砂:盘着腿的猫
(广告词:哪儿的猫都不喜欢便盆的味道。)
13. Coca-Cola Light 可口可乐健怡
14. KitKat 雀巢奇巧巧克力
15. Mag-Lite: Buddha 美格电筒:佛像
16. Mischief Scissors Mischief剪刀
(图解:本来是“我老师喜欢我的手镯”,剪掉一截后,变成了“我老师喜欢我的胸罩”。)
17. Boecker Public Health: Toilet Boecker公共卫生公司(译注:该公司主要提供住宅的病虫害管理、食品安全培训及咨询等服务):厕所
(广告词:别让他们舒服。)
18. Fish—Tolnaftate cream 鱼——托萘酯软膏
(广告词:根除令人讨厌的真菌。)
19. McDonald’s: Individuals 麦当劳:个人招聘
(广告词(大字):我们不雇用土耳其人、希腊人、波兰人、印度人、埃塞俄比亚人、越南人、中国人和秘鲁人。(小字):也不要瑞典人、韩国人和挪威人。我们雇用个人。我们不关心你姓什么。因为雄心和决心与你的国籍无关。麦当劳是瑞典最综合的公司,有来自95个国家的人在这儿工作。请在mcdonalds.se加入我们。)
20. Fairfax/The Sydney Morning Herald: Size Change 费尔法克斯/《悉尼先驱晨报》:尺寸变化